该篇首播于一九四五年五月九日。该剧的故事围绕着一位刚从战场回来的年轻人展开,他满心期待自己与心爱女子的婚礼——而尼基·波特则希望自己能够成为另外一场婚礼的女主角。然而埃勒里则对那些死去的飞蛾更感兴趣。
埃勒里·奎因——侦探
尼基·波特——侦探秘书
奎因警长——纽约警署
韦利警佐——纽约警署
塞思·布朗——餐馆老板
杰斯·彭德尔顿——准新郎
弗吉尼亚·温德——准新娘
温德先生——准新娘父亲
莫顿·平格尔——女装批发商
背景:通往纽约市的途中,一九四三年
(音乐起……小车内。车里的对话。)
警长(嘲讽):埃勒里,知道我们现在在哪里吗?
埃勒里:嗯……爸爸,我们现在在前往……
警长(怒吼):我们现在前不着村后不着店!
尼基:哇,大侦探找不着回家的路了。
韦利:我都快饿扁了。那边是不是有家旅馆?长官,开慢点!
(小车减速行驶)
埃勒里(一字一顿地读出):塞思·布朗旅馆。
韦利:牛排,一块五美金——炸鸡,一美金。快把车停下!(刹车声,车子停住)
尼基:你们认为我们该进去看看吗?(打开车门)
警长:我不知道,尼基。
韦利:你什么意思?(步出车外,关上车门)我是来点牛排呢,还是来点炸鸡?我想还是来点牛排吧。妈妈咪呀!(伴随着叮当的风铃声,餐馆的门被推开)没错,就是牛排啦。我还要再来一整份蓝莓派。
警长(酸溜溜):这里看上去就像个垃圾堆。(伴随着风铃声,餐馆的门被关上)
尼基:至少有人在这里用餐。有一对小年轻就坐在那边。
韦利:当然有人在这里吃饭了。(豪迈)你的椅子,波特小姐!(拖拉椅子的声响伴随着尼基的笑声)坐下吧,先生们!(众人就座。敲击桌子的砰砰声)老板在吗?有客人来了!
警长:韦利,你还是留点力气吃你的牛排吧。(啪的一声击掌声)看看这些飞来飞去的飞蛾!(伴随着嘎吱嘎吱声,摆门被推开,而后又迅速地弹回原位)
尼基:警长,小声点,餐馆的老板来了。
布朗(上场):晚上好,各位。想来点什么?
韦利:我想我们每个人都要来份牛排,老板。
布朗:牛排?没有牛排。
韦利:噢,都卖完了吗?好吧,那我们每个人都来一份炸鸡吧。
布朗:炸鸡?没有炸鸡。(片刻沉默)
警长:韦利,问问他有没有蓝莓派。
布朗:没有蓝莓派。有番茄汤、蔬菜汤、大豆焗饭、意大利面、米布丁、苹果派、牛奶和咖啡。你们想来点什么?
韦利(生气):那你们外面立着的牌子上面都写了什么?
布朗:我跟我太太说了把那张牌子收起来,但她非说这样可以招揽生意。
埃勒里:可以招揽生意,也可以把客人气走。尼基,你说呢?
尼基(叹气):埃勒里,我还是就来点咖啡好了。
埃勒里:两份咖啡。
警长:三份咖啡。(温和)韦利,你呢?
韦利:嗯……(鄙夷)我要一份土豆汤、一份大豆焗饭、一份米布丁,再来一份咖……噢,还是来份牛奶吧。(嘀咕了几句)布朗先生,能请你太太出来一下吗?
布朗:我太太?我没太太。她两个星期前跑了,因为对我不满。现在她到处散播一些对我生意不利的消息。(退场)土豆汤——大豆焗饭。(摆门被推开,又自动回到原位。片刻沉寂后,警长、埃勒里和尼基都大笑了起来)
韦利(愤怒):好啦好啦,你们就笑吧!你们自己也信了外面立的那个牌子!
杰斯(上场):抱歉,打扰了——(笑声戛然而止)我们一直坐在那边,我们在想——
警长:有什么可以帮你们的吗,年轻人?
杰斯:嗯……我的名字叫杰斯·彭德尔顿。我们,嗯……我们遇到了一个小问题。我的女友和我,我们……(叫喊)弗吉尼亚,到这边来。这边来。
弗吉尼亚(怯生生):杰斯……(上场)你觉得这……
杰斯:当然可以了,亲爱的。他们看上去都是很好的人。来见见……
警长:我是奎因警长——这位小姐叫尼基·波特。这是我儿子埃勒里,还有韦利警佐。
杰斯:这位是我的——她叫弗吉尼亚·温德。(众人互道问候声)
埃勒里(友善):你刚才说你们遇到了个小问题?
杰斯:嗯,是的。我们打算今晚结婚——
尼基:我希望我遇到跟你一样的问题。
杰斯:但是住在这条街街底的治安法官说,我们得有一个证婚人。
弗吉尼亚(急切):我们想按规矩办事,你们知道的——
尼基(热心):哇,我们很乐意帮你们!
警长:等等,尼基。你们两个孩子看上去都很年轻——
弗吉尼亚(迅速回应):噢,我已经满十八周岁了,警长——
杰斯:是真的。而且我也已经二十二岁了,警长——但是我刚刚从部队退伍回来。我在海外参战十八个月。
弗吉尼亚:杰斯有一枚紫心勋章,而且——
杰斯:不要说这个了,金尼!不管怎么说,我经历了不少事,现在我知道自己真正想要的是什么。
弗吉尼亚(屏住呼吸):你们能当我们的证婚人吗?拜托了。
尼基:金尼,我很乐意当你们的证婚人。
弗吉尼亚:太感谢了,波特小姐!
埃勒里:还有我。不过我们得先弄些鲜花——
弗吉尼亚:噢,不必了,奎因先生。不用这么麻烦了——
尼基:说什么呢,金尼。哪有结婚不用鲜花的?况且,这里除了准新娘本人,就只有我一个女的。接过新娘花束的人肯定是我。(一群人大笑了起来)
韦利(高歌):新娘驾到……(不远处摆门被推开——仍伴随着嘎吱嘎吱的声响)
布朗(声音稍远):在叫我吗?
韦利:布朗,麻烦你跑个腿!我们要去参加一场婚礼,能否帮我们弄些酒来!
布朗:酒?(所有人一致表示抗议:“不要酒,不要酒。”)好嘞。(众人大笑)我给你们来点苏打汽水吧。(退场)我这里有冰激凌,有一些蔬菜,还有橘子——
尼基:噢,布朗先生,我要橘子苏打水!那个跟橘子花的气味最接近!
埃勒里:是的——我们一起为一对新人举杯。
布朗(声音稍远):橘子有的是——
弗吉尼亚:噢,杰斯……
杰斯:现在,金尼,如果你想哭的话——(众人大笑。稍远处伴随着叮当的风铃声,门被迅速地拉开)
温德(较远处,怒吼):你在这里啊,弗吉尼亚!快过来,莫顿!(摔门声)(屋内的笑声戛然而止)
弗吉尼亚(微弱):爸爸。(沉重的脚步声)
韦利(低声):噢,一个老家伙。
尼基(低声):跟着老家伙的那个人不会是被拒绝的追求者吧。(脚步声停止)
温德(上场):弗吉尼亚,你让我和莫顿·平格尔好找啊。莫顿,快过来!
平格尔(声音较远):是的,温德先生。(上场)弗吉尼亚——你有没有意识到你跟这家伙私奔让我处境很尴尬?
尼基:我猜对了。
埃勒里(平静):尼基,别说话。
杰斯(尊敬):听我说,温德先生——
温德:彭德尔顿,你是个很不负责任的浑球!
杰斯:温德先生,请不要这样跟我说话——
弗吉尼亚:杰斯,拜托了,杰斯——
平格尔:我真应该——真应该把你结结实实地揍一顿!你骗走了我的未婚妻!
杰斯(从牙缝中挤出字):那你来试试看,平格尔——
警长(温和):等一下,杰斯。温德先生,这到底是怎么回事?
温德(冷漠):先生,请问你是谁?
警长:纽约警署的理查德·奎因警长。
温德:哦,是吗?警长,那请你立刻把这个家伙逮捕!
警长:逮捕杰斯?温德先生,理由是什么?
温德:理由是诱拐我的女儿弗吉尼亚!
弗吉尼亚(激动):警长,杰斯没有诱拐我!我是自愿跟他一起走的!而且这都是我的主意!
温德:住嘴,弗吉尼亚!警长,我们还可以以其他罪名指控他。在纽约州,和未满十八周岁的女孩私奔是不是触犯了法律?
杰斯:弗吉尼亚已经年满十八周岁了,温德先生。
温德:我女儿的年龄需要你来告诉我吗?她还要六个月才满十八周岁!(一片沉寂)
杰斯(哽咽):金尼,这是真的吗?
弗吉尼亚(大哭):杰斯,我——我对你撒了谎,因为我知道如果你知道实情,你不会同意——
平格尔:这些都是他们事先串通好的!
警长:等等,你是谁?
平格尔:我叫莫顿·平格尔。我是女装品牌“温德&平格尔”的主要合伙人。我和温德小姐订婚了。
弗吉尼亚:我没同意!是我父亲做的主!
温德:我知道什么样的生活对我女儿最好。
杰斯:我说,温德先生,您是一八九年代生的人吧,是不是?(现场的气氛顿时紧张了起来,所有的人说话都语气激昂)
温德:你给我滚开,你这个拜金男!
杰斯:噢,是吗?那你就是个老浑蛋!
弗吉尼亚(大哭):杰斯——爸爸——
平格尔:弗吉尼亚,你最好给我安静点——
弗吉尼亚:你没资格跟我这样说话,莫顿!
警长:好了好了!(争论声立即停止)温德先生,你对这个年轻人杰斯·彭德尔顿有什么地方不满吗?
温德:有什么地方不满?他才认识我女儿没多久,我们对他几乎一无所知——他的家庭背景、他的社会关系——所有的一切!他从海外回来——他自己这么说的——认识了弗吉尼亚,发现她有一个有钱的父亲,用花言巧语哄骗了她——然后怂恿她跟他一起私奔!
杰斯(平静):警长,我们彼此相爱。我就是饿死,也不会拿他一分钱。
弗吉尼亚:我也不会!(哭泣)
温德(怒吼):我一会儿再收拾你,小丫头——
埃勒里(温和):温德先生。(温德:“嗯?”)这年头,孩子们都很早熟,这个你是知道的。我想你对杰斯的判断过于主观。但是杰斯,既然弗吉尼亚还未满十八周岁,情况对你非常不利。
警长:杰斯,我儿子说得对。你最好还是等弗吉尼亚到了法定结婚年龄再谈嫁娶的事。
韦利:孩子,再等六个月就行了——这个老家伙也没办法逼着她嫁给这个平格尔。
弗吉尼亚:我不想再等六个月了!(大哭)我想立刻和杰斯结婚——就今晚——
温德:弗吉尼亚,恐怕不能如你所愿。明早我就会带着你离开这里,我们一起到外面享受五六个星期的假期。(弗吉尼亚:“不!”)换个环境,好让你忘记这个男孩——
平格尔:弗吉尼亚,我相信五六个星期以后,当你回来的时候,你对我的看法会有所改观。
弗吉尼亚:噢,不,我不会对你有任何好感的,莫顿!
温德:够了!弗吉尼亚!这个旅馆的老板是谁?
布朗:是我。
温德:我们今晚就在这里过夜。你们这里都有什么样的房间?
布朗:有一间特等房。在我太太把我甩了之前,我跟她住在那个房间。
温德:我住那间。我女儿和平格尔先生呢?
布朗:有单人房,配有卫浴、暖炉,还有其他一些室内必需设备。如果你们需要什么东西,只要按一下床边的按钮就可以了。就跟一般的旅馆一样。
温德:把我女儿的房间安排在我旁边。把她房门的钥匙给我。
弗吉尼亚(撕心裂肺地哭泣):我不会原谅你的,爸爸。永远不会!不会的!
杰斯:该死!我不会容忍——
警长(温和):现在只能先这样,杰斯。
温德:弗吉尼亚,立马到房间去。我会让你服两片我的安眠药,好让你早点睡觉。老板,带我们回房间。
布朗:啊?叫我布朗。(退场)这边请——
平格尔(退场):弗吉尼亚,这都是为了你好——
弗吉尼亚(退场):莫顿·平格尔,你离我远点——(远处门被推开,伴随着叮当的风铃声)
温德(声音稍远):布朗,你们这里怎么收费?
布朗(声音稍远):一个晚上一美金。您那间房两美金。
温德(声音稍远):什么?两美金——(摔门声之后,他们的声音被挡在了门外。一片沉寂)
杰斯:那个顽固不化的猪头!我真想——
警长:听着,孩子。不管你现在在想什么——你最好什么都不要做。
杰斯:我想是的。(退场)好吧……
埃勒里:杰斯,你要去哪里?
杰斯(声音稍远,漫不经心):不去哪里。我到外面走走。(远处门被推开,伴随着叮当的风铃声)再见——
警长:杰斯——(关门声。一片沉寂)
尼基:好了,我们的婚礼泡汤了。警佐,你的晚饭也泡汤了。
韦利:我现在也不饿了,波特小姐。警长,你怎么说呢,我们是继续赶路呢还是?
警长(不安):嗯……韦利,我……儿子,你的意见呢?天色越来越暗了,我不太想这个时候上路。
埃勒里(语速缓慢):我也不想这个时候赶路,爸爸。我想我们最好也在这里住一个晚上。
(音乐起……)
播音员:入夜,奎因一行人在布朗旅馆用了简单的晚餐……(餐盘、刀具的碰撞声。伴随着风铃声,门被打开,随即又关上)
布朗(上场):晚餐怎么样,诸位?
韦利(嘀咕):吃得我反胃!
埃勒里:布朗,我来埋单。
布朗:不急,先生。明早一起结账。我来把这些餐盘拿走。
尼基:布朗先生,你在这附近看到那个男孩了吗?杰斯·彭德尔顿。
布朗:没有。我猜他已经离开这里了。那男孩还是幸运的。结婚就是个麻烦事。如果我没和我的布朗太太结婚,她就不会离我而去——但她现在就可以这样吗?如果她没有离开我,她现在就不会一晚又一晚返回这里,想出一些鬼点子要破坏我的生意。但她现在就能随心所欲,想干吗干吗?
警长:嗯?我想她不能吧,布朗。好了,旅馆那些房间的灯都暗着——我想应该没有什么事了吧。马上快午夜了。(打呵欠)我们的房间都准备好了吗,布朗?
布朗:已经准备好了。
韦利:警长,我想我该去睡一觉了。
警长:是啊,韦利。你们两个小朋友呢?
尼基:我一点都不困。(渴望)你呢,埃勒里?
埃勒里:我也不困。爸爸,我们再待一会。
警长:那么晚安了。布朗,我的房间在哪里?
布朗:九号房间。警佐的是十号房间。(开门声和关门声,夹杂着风铃的叮当声)
布朗(伴随着关门声):你们两位可以到我的厨房和我做个伴。我还要刷那些餐盘。
埃勒里:谢谢,布朗。(摆门被推开)
尼基:埃勒里——去外面走走不是更好吗……
埃勒里(咯咯笑):让我一个人跟你待着?(摆门关上。严肃)我不知道自己今晚是怎么了,感觉有点神经质。
尼基:因为你刚才差点参加了一场婚礼。他们让你自己也蠢蠢欲动了,是不是?(托盘和餐盘的碰撞声)
埃勒里:尼基,或许有一天我会给你一个惊喜。(打开水龙头,又关上。餐盘在水中的碰撞声)
布朗:先生,可别急着做决定。十五年前,我就是被那个女人套牢的。我们一度过得非常幸福——我也曾非常爱她。然后两周前的一天,她突然间冲着我扔了一把切面包用的刀,好像想把我一片片剁了,然后她就跑了。后来又回来要钱,我说不可能,她就想着怎么把我的生意给毁了。告诉你,这就是婚姻的实质。嗯,嗯。(关上水龙头)三号房间在叫我了。大半夜的!该死!
尼基:布朗先生,在哪里?你怎么知道的?
布朗:小姐,你身后有一个电子信号箱。
埃勒里:噢,在我们头上。嗯嗯。三号。那个老温德的房间,是不是?
布朗:是的,三号房间。我从一个生意人那里买了这些小玩意儿。按一下床头的按钮,这边的灯箱就会显示信号。(退场)抱歉,我先离开一会儿。(开门声,没有风铃的响声)我去看看老家伙想干吗。(关门声)
埃勒里:我希望不会有什么麻烦事……
尼基(愤怒):真可惜,她是个非常讨人喜欢的小女孩。杰斯也是个不错的男孩。
埃勒里:尼基,再等六个月对他们来说也没什么损失。
尼基:我就知道你会站在她父亲那边!你说起结婚的时候,那种语气——就像那个布朗一样!我真想听听布朗太太对他们的故事是怎么说的。我在想布朗太太长什么样子。
埃勒里(心不在焉):布朗太太吗?她脸型瘦长,轮廓分明,下巴像个水槽,鼻尖有棕色的斑点,戴着一副金边眼镜。
尼基:什么?胡说八道。
埃勒里:你不相信我?
尼基:你怎么可能知道——
埃勒里:一会儿布朗回来了,你可以找他证实一下——(门打开,没有风铃的响声)噢,是布朗先生来了!
布朗(声音较远,愤怒):你们知道那个老温德要什么东西吗?(关门声。上场)他跟我说:“我一直睡不着,所以开灯想服两片安眠药。但是水杯哪去了?”我就跟他说:“先生,这里不是豪华旅馆。但你手肘旁的那是什么?大豆罐头吗?”水杯就好好地放在他的床头柜上!老蠢驴。(打开水龙头,又开始清洗餐盘)
尼基:快点啊,埃勒里。你问问布朗先生。
埃勒里:布朗先生,你太太长什么样子?
布朗:我太太?瘦骨嶙峋的脸,看上去一副尖酸刻薄的样子——戴着一副眼镜——她的下巴能把一只下蛋的母鸡吓跑——
尼基:什么?(埃勒里咯咯笑)那她的鼻子呢……
布朗:鼻子?鼻子上有大大的斑点。为什么问这个?
尼基(惊讶):埃勒里·奎因,你真是个奇人。
埃勒里(咯咯笑):尼基,这次可不是因为我是个奇人——我跟你闹着玩的。(严肃)几分钟前,我在厨房的窗户外看到一张女人的脸——布朗先生,就在你去房间之前。她看你的眼神恶狠狠的,所以我猜她就是布朗太太。(餐盘摔碎的声音)
布朗(惊恐):她在这里?她在监视我?她会伤害我的——她说她会的,如果我不养着她的话!你们最好和我待在一起——不要离开我!
尼基:布朗先生,有我们在这里,她不会对你怎样的。
布朗:你不知道我老婆!(痛苦)你们去哪里?
埃勒里:去外面呼吸呼吸新鲜空气!你呢,尼基?
尼基:终于提出要去外面走走了!
布朗:嘿——等等,等等我!
(欢快的音乐……一行人在户外散步。)
尼基(温柔):夜晚很美……是不是,埃勒里?
布朗(紧张):但是看样子要下雨了,小姐——
尼基:你还在这里?(从牙缝中挤出字来)布朗先生,我们连你太太的影子都没有看到。咱们在外面已经一个小时了。你不累吗?
布朗(紧张):不累,小姐。一点也不累。
埃勒里:很显然老温德也一点不感到疲惫。他房间的灯一直开着——从午夜开始就一直亮着。那是三号房间,是不是,布朗?
布朗:是的,先生。就像我刚才说的——
尼基:别说了,布朗先生。(温柔)埃勒里,往上看。
埃勒里:嗯?看哪里,尼基?
尼基(温柔):看天空。(脚步声停止)
布朗:我什么都没有看到,除了月亮。
尼基:布朗先生,如果你不给我——(停止说话,继而温柔地转向埃勒里)埃勒里,你不觉得月亮很美吗?
埃勒里:一轮凸月。介于圆月和半圆月之间。
尼基(极度渴望):我已经满十八岁了,埃勒里……
布朗(疑惑):这个跟月亮有什么关系?
尼基(盛怒):布朗先生,我想请你——(远处传来打斗声和哭声)
埃勒里:不要说话。(片刻沉寂。哭喊声和打斗声越来越响)有点不对劲。好像是温德的房间附近传过来的!(迅速奔跑)
布朗(声音稍远):等等——等等我啊!
尼基(奔跑):这是不是杰斯·彭德尔顿的叫声……
杰斯(声音稍远,打斗声越来越近):我告诉你,平格尔——(打斗似乎就在眼前)——不要再给我惹麻烦!
弗吉尼亚(尖叫):杰斯!不要啊!小心!
平格尔:弗吉尼亚,他会……杀了我……(掌掴声、呻吟声等等)
埃勒里:嘿!杰斯,住手,快住手!(打斗声渐渐平息)
杰斯(喘气):奎因先生,我要杀了他。他是个卑鄙的小人,鬼鬼祟祟的小人!
平格尔:彭德尔顿,我会让你进监狱。我会——(奔跑声越来越近)
韦利(上场):嘿,这是怎么回事?
警长(上场):死人都能被你们吵醒!弗吉尼亚,发生什么事了?
弗吉尼亚(愤怒):警长,爸爸把我的房门锁了。几分钟前,杰斯还是设法进去了。我们在谈话的时候,听到外面有声音。结果杰斯一看,是莫顿·平格尔在我房间的窗户外偷窥——
杰斯(痛苦):平格尔还说要去向温德先生告密——说得好像我们是两个下流的年轻人!他还说了好多关于弗吉尼亚——
平格尔:警长,他袭击了我!弗吉尼亚,我要让你爸爸知道发生的一切——我现在就去告诉他!
埃勒里(平静):平格尔,我想温德先生应该已经听到你们的吵闹声。爸爸,您不觉得奇怪吗,外面这么吵吵闹闹的,温德先生竟然没有被吵醒?您和韦利都起来了——你们的房间离这里更远。(片刻沉寂)
警长(惊诧):是的……而且他房间里的灯一直亮着。
韦利:午夜前,警长和我回房间的时候经过他的房门口,那时候他房间的灯还是暗着的。
布朗:警佐,他午夜的时候按过服务灯,让我给他找水杯,他说要服安眠药。
尼基:或许就是因为吃了安眠药的缘故吧,他睡得比较沉。
埃勒里(突然):我们去看看。(脚步声)
韦利:窗帘都拉上了——看不到里面。(脚步声停止)他为什么要把窗户关得严严实实的?
警长(叫喊):温德先生!(片刻停顿)温德先生?
韦利(叫喊):温德先生!(重重的敲门声)嘿,开门!(一片沉寂)
弗吉尼亚(略微感到害怕):爸爸!快醒醒!(一片沉寂)
尼基:弗吉尼亚,不要担心。他服了安眠药——那玩意就是麻药——
埃勒里(敏锐):等一下。大家深呼吸——(鼻息声)
尼基:有煤气味!
警长:上帝啊。希望门没有锁上。(试着开门)门是开着的!(打开房门,所有的人都被屋内的煤气味呛到了)
埃勒里(叫喊):让女士们离开!整个房间都是煤气味!(一边步出房门,一边咳嗽)爸爸——那个煤气炉——
警长(退场):是的,儿子——(咳嗽声)韦利,把所有的窗户都打开!
韦利(声音稍远……不停地咳嗽):唔嗷!(所有的窗户都被打开,三人不停地咳嗽)
弗吉尼亚:爸爸在哪里?(歇斯底里)他在里面吗?
尼基:弗吉尼亚,别这样——
杰斯:金尼,不,你不能进去!
平格尔:弗吉尼亚,别傻了!
埃勒里(上场,被煤气呛得直咳嗽):爸爸,小心点,小心点……把他放在地板上——
弗吉尼亚:爸爸!
警长(叫喊):韦利,把那边的那盏床头灯关了!如果这里稍有点火花的话,我们所有的人都要被炸飞的!不要留在里面——所有人都离开,直到煤气被驱散为止!
弗吉尼亚(恐惧):他为什么一动不动?爸爸,快醒醒啊!
尼基:弗吉尼亚,镇定一点。
杰斯:我来看着她——
警长(严肃):埃勒里,我们是不是太晚了?
韦利(上场):没有用了吗——长官?
埃勒里:他死了,已经没办法救活他了。
平格尔:上帝啊。服了几片安眠药以后睡着了,正好煤气泄漏,他就这么一命呜呼。怎么会有这样的意外发生……
警长(冷静):平格尔先生,温德先生的确是因为服了安眠药以后昏睡不醒,所以煤气中毒不治身亡——但不是因为煤气泄漏。那个炉子的四个煤气口都开着,所以这不是什么意外,平格尔先生——这是蓄意谋杀。
(音乐起……)
警长:韦利,房间里现在怎么样了?
韦利(上场):警长,煤气味已经都散开了。
埃勒里:我们去里面看看。你们所有人都在这里待着!(脚步声)警佐,把床头灯打开。
韦利(踉踉跄跄):等我找到按钮。啊!(打开灯。片刻沉寂)
警长(严肃):尼基,把门关上。(关上房间门)儿子,没有什么有价值的线索。
埃勒里:他的药片盒是开着的——一杯水——他的衣服就放在椅子上。看上去都很正常。
韦利:根据现在掌握的情况,谋杀是在午夜以后发生的。所有人午夜的时候都在哪里?
警长:韦利,你和我在我们自己的房间里睡觉。
埃勒里:尼基、布朗和我在屋外散步——
尼基:我们在找布朗太太……
韦利:平格尔没有不在场证据,那两个孩子也没有。
尼基:怎么会,警佐?弗吉尼亚和杰斯在一起——他们那时候在弗吉尼亚的房间里!
警长:尼基,弗吉尼亚自己都说,我们发现尸体前的几分钟,杰斯才到她的房间里。我不得不说,这个男孩嫌疑很大。真该死!
韦利:而且他有很明显的作案动机。
尼基:我不相信!不可能是杰斯——不可能。他是个好小伙子。
埃勒里:我们现在在这里争论也没什么意义。(尖锐)这边……这是什么?
警长:什么是什么,儿子?
韦利:长官,你干吗盯着床脚看?
尼基:我只看到了两只死掉的飞蛾。
埃勒里(专注):是的,尼基——两只死掉的飞蛾。而且很肯定,也是煤气中毒死的。
警长(了无生趣):如果你是想看看那些死掉的飞蛾——那这边,房间中央还有两只,埃勒里。
韦利(声音稍远):长官,窗户这里还有一只。(大笑)
埃勒里(非常严肃):五只死去的飞蛾。还有吗,在哪里?
警长:还有几只活的,刚刚飞进来。
韦利:但是没有其他死的飞蛾了,长官。你是要逮捕杀死飞蛾的人吗?
埃勒里(平静):是的,警佐。(其他几人都大笑了起来)我是认真的。(笑声戛然而止)
尼基:什么意思,埃勒里?又在发挥你神奇的逻辑推理?死去的飞蛾跟这个案件有什么关系?
埃勒里:尼基,这些飞蛾让我知道,杀害温德先生的凶手是谁。
(音乐起……继而是陪审团场景。)
这一次,播音员——唐·汉考克再次借机做广告宣传:“阿纳辛是医生处方药……无任何副作用,使用方便简单。”随后,播音室里的陪审团试图破译死去的飞蛾如何与作案凶手联系在一起。
(音乐起……)
韦利:好了,快到这里来。(关门声伴随着风铃的叮当声)坐下来吧。
警长(冷静):奎因先生有话要跟大家说。儿子,可以开始了。
埃勒里:当我们发现温德尸体的时候,床头的灯是开着的——爸爸让韦利去把灯关了,大家还记得吗?我和尼基在外面散步的时候,我们也提到温德房间的灯从午夜开始就一直亮着。换句话说,看上去午夜时分,温德因为无法入睡,开了房间里的灯,起床吃了安眠药,然后就昏睡过去——就在这个时候,凶手潜入他的房间,打开煤气炉的煤气口,蓄意让他窒息而死。看上去,温德好像是在午夜以后煤气中毒身亡的——也就是在他房间的灯亮着的那段时间里。
警长:是啊,儿子。然后呢……
埃勒里:但是那些飞蛾,爸爸!那五只飞蛾也同样因煤气中毒而死!但是我们发现它们的地方不合常理!
韦利:长官,你觉得我们应该在哪里发现那五只飞蛾的尸体才符合常理?——在温德的钱包里吗?(嗤之以鼻)
埃勒里(平静):韦利,我觉得它们应该出现在开灯的房间里它们通常会出现的地方!
尼基(惊讶):靠近光源的地方。飞蛾一般都会扑向有光的地方!
埃勒里:床头灯就摆在床头——我们在温德的床头看到飞蛾了吗?没有!在床脚有两只,在房间中央有两只,还有一只在窗户边上!我们在这三个地方发现了飞蛾!
警长(语速缓慢):这就意味着,那些飞蛾因煤气中毒窒息而死的时候,房间里的灯是关着的。
埃勒里:是的!所以温德煤气中毒之际,房间的灯也应该是关着的!换言之,温德是死在一个黑暗的房间里,而非开着灯的房间里。温德的房间何时是暗着的?
警长:我记得在午夜前,我说过所有的房间灯都关着。
韦利:我记得我也说过,当警长和我回自己的房间时,经过温德的房门前,他房间里的灯也是关着的。
埃勒里:结论是:午夜的时候,温德早已毙命——他的房间灯在午夜打开之前,他本人就已经死了!尼基,午夜的时候都发生什么事了?
尼基:厨房的电子信号盒显示三号房间有信号,所以布朗先生就去客房看温德先生需要什么服务。
埃勒里:布朗回来以后告诉我们,温德先生想要一个玻璃水杯。这完全不可能!温德在那个时候不可能索要任何东西——他那个时候已经死了!
警长(语速缓慢):布朗在撒谎。你在撒谎,布朗。
布朗:不,不。我没有——我的意思是——
埃勒里:是的,布朗,你是在撒谎。为什么?为什么你要告诉波特小姐和我温德当时还活着——可事实上他那时早已死了?你撒谎的目的是什么?你是为了让我们相信,在你来到三号房间的时候,温德还活着——你之后的一个小时又紧紧地跟着我们——直到尸体被发现——也是为了制造铁板钉钉的不在场证据!(慌乱奔跑的脚步声)
警长:韦利,拦住他。(两人的搏斗声)
韦利(声音稍远):你给我住手,布朗!(掌掴声、呻吟声、打斗声)(上场)继续说,我的长官。布朗先生会后悔他刚才行为那么粗暴。
埃勒里:凶手的作案过程很容易推断出来。午夜前,布朗来到温德的房间——应该是在他假装为我们收拾房间的时候。他发现温德的房间一片黑暗,温德那时已经服了安眠药入睡。所以布朗就去翻温德的衣物。
尼基(疑惑):翻他衣物做什么,埃勒里?
埃勒里:原因很简单,尼基,为了钱!温德说他很富有,他还当着我们的面提起他要在次日清晨带着弗吉尼亚去享受五六个星期的假期——所以布朗知道温德身上肯定携带着一大笔现金。
警长:所以当布朗找到那些钱的时候,他就起了杀机——而且他知道,杰斯·彭德尔顿会成为头号嫌疑犯,大家在慌乱之中也不会想到那些钱的。
埃勒里:是的,所以布朗就把煤气口大大地打开,关上窗户,让温德在睡梦中窒息而死。但是布朗必须给自己制造一个不在场证据。所以爸爸,当您和韦利回房里去睡觉的时候,布朗就邀请尼基和我一起去他的厨房——然后突然说起那个电子信号盒,让我们觉得那时候有信号从三号房间传来。他当时说的是:“三号房间在叫我了。”我们当时没有看到三号房间的信号灯亮起来——因为信号盒在我们身后的头顶上。他很有可能是事先对三号信号灯动了手脚,让灯一直亮着。然后布朗就去了三号房间,把温德房间的灯打开——然后回来告诉我们温德要一个水杯吃药。这样他就设计了温德在午夜之后煤气中毒的假象。我们可以看到温德的房间灯亮着,认为温德当时还活着。最后当我们发现尸体的时候,他认为我们会以为温德是在他午夜离开三号房间后被害——
尼基:他这么做就是为了证明自己无罪,像一只寄生虫一样缠着我们两个,以制造不在场证据!你这只——狡猾的狐狸!
布朗(怒吼):这就是我编造的谎言,怎么样!那些该死的飞蛾——
警长:韦利,打电话给当地警方。(韦利一边应和,一边退场)(友善)好了,弗吉尼亚,你们接下来打算怎么办?
弗吉尼亚(低声):警长,我们打算再等六个月,等我满十八周岁的时候结婚。
杰斯:是的,先生。
埃勒里:非常好!我承诺,我会给你们两个举办一场热热闹闹的婚礼!是不是,尼基?
尼基:奎因先生,你能举办两场热热闹闹的婚礼吗?
埃勒里:呃……快点,大家——我们大伙都需要好好睡会儿!
(音乐起……)