机密档案——凯瑟琳·道格拉斯诊疗记录
凯:对不起,我来晚了,艾伦。最后一分钟在办公室里又开了个会。
艾:没关系。雅典代表团还在伦敦吗?
凯:是的。他们——他们计划下周末离开。
艾:你听起来像是如释重负。他们是不是不好伺候?
凯:倒不是不好伺候,我只是对他们有一种……一种奇怪的感觉。
艾:奇怪?
凯:很难说清楚。我知道这话听起来没什么意义,不过……他们每个人都有点古怪。
艾:他们做了什么吗?对……
凯:不,他们只是让我感到不自在。昨天晚上我又做了那个噩梦。
艾:是有人要淹死你的那个梦吗?
凯:是的。我有好长时间没做这个梦了。这一回不太一样。
艾:怎么不一样?
凯:它更像是……真的。它没有在以前那个地方结束。
艾:你梦见了有人要淹死你之后的事了吗?
凯:是的。他们正要淹死我,我突然间到了安全的地方。
艾:是女修道院吗?
凯:我不敢肯定。可能是的。梦里出现的是一个花园。一个男人来看我。我想以前我也梦见过类似的事情,不过这次我可以看到他的面孔。
艾:你认出他来没有?
凯:认出来了,是康斯坦丁·德米里斯。
艾:这么说来,在你的梦里……
凯:艾伦,这不光是梦,这是真实的记忆。我突然想起来,我的金别针是康斯坦丁·德米里斯送的。
艾:你确信你从潜意识里挖掘出了某种真实发生过的事情吗?你肯定这不是——
凯:我知道事情的原委。康斯坦丁·德米里斯是在女修道院里送我别针的。
艾:你说过,你是被一些修女从湖里救起来,送到修道院去的。
凯:是这样。
艾:凯瑟琳,有别的什么人知道你在修道院吗?
凯:不,我想没有。
艾:那么康斯坦丁·德米里斯怎么会知道你在那儿?
凯:我——我不知道。我只知道事情就这么发生了。醒过来时我被吓坏了。这梦好像是一种警告。我感觉到要出什么可怕的事情了。
艾:噩梦会对我们产生这种影响。噩梦是人类最古老的敌人之一。这个词(nightmare)的来源可以追溯到中古英语的nitz,也就是“夜晚”,和mare,也就是“恶鬼”。古老的迷信说,它喜欢在凌晨4点以后压在人的身上。
凯:你不觉得噩梦真有什么意义吗?
艾:“有时有。柯尔律治写过:梦非幻影,而是我生活的内容与灾祸。”
凯:我可能把这一切看得太认真了。除了这些古怪的梦以外,我很好。噢,我想同你谈谈一个人,艾伦。
艾:是吗?
凯:他叫阿塔纳斯·斯塔维奇,是个来伦敦学医的小伙子。他生活一直很艰难。我想也许哪天你可以见见他,给他一些指导。
艾:我很乐意去做。你为什么皱眉头?
凯:我刚刚想起了一件事。
艾:哦?
凯:它听上去很荒唐。
艾:对于荒唐和理智,我们的潜意识是不加区分的。
凯:在我的梦里,当德米里斯先生递给我金别针的时候……
艾:怎么样?
凯:我听到一个声音在说:“他要杀死你。”
※※※
看上去必须像是一场事故。我可不想让任何人辨认出她的尸体。有很多办法可以杀她。他必须开始安排了。他躺在床上想着该如何安排,却发觉自己的性欲变得旺盛起来。死亡是最后的性高潮。终于,他知道该怎么做了。事情很简单,而且不会留下尸体让人辨认。康斯坦丁·德米里斯会满意的。