1941年8月18日
外相今天下午约见我,进行了我与外交当局谈话以来最长的一次谈话。谈了两个半小时,译电室的职员直到次日清晨5点35分才译完我的汇报,我自己则一直写汇报写到午夜后很久。
这天真是酷热难当。我记录他话的时候汗如雨下,所以一小时后丰田将军便命人送来冷饮,提供冷毛巾来擦汗。他做出宽衣的姿势,以笑问的样子看看我。我当然点头,于是两人都脱去外衣,卷起袖子,打起精神来接着谈。外相的英语还过得去,我说的他都听得懂,不需要翻译,但他总是叫外务省美洲局的稻垣坐在旁边,在谈话进入“正式”阶段后把他的话翻成英语。
今天的谈话太重要了,所以我把他的话全都记下来,约有十二页之多。记完时,手几乎都抽筋了。他是一个通情达理的人,在我接触过的外相中,我比较喜欢他。我们的私人关系很好。今天,在我们拿冷毛巾擦汗时,我说:“将军,您曾经时常站在战舰的舰桥上,看见过持续数日的暴风雨,但自接掌外务省以来,却遇到了一场冗长、持续不断的风暴,没有片刻宁息。你我都必须尽可能去平息怒涛。”外相纵情大笑,我想他定会把这几句话拿到内阁会议上去说,但他没有利用这个机会,却还我一句:“好,可是如果美国停止向日本输出石油,我们又如何去平息呢?”
这次谈话开始于今天下午4点,丰田将军口述意见、从日语译成英语,我又把它记下来,共花了两个半小时。为解决当前日美间的危局,他提出了一个极其重要的建议。他还说,最要紧的是不能泄露出去,尤其不能让德国人和意大利人知道。他希望我向华盛顿汇报时提防别人看到我的电报。我说,电报将用密码发送。我希望并相信这套密码是破译不了的。至于我这里,只有杜曼先生和我的机要秘书阿诺德女士——她要誉录这次谈话——将会知道这个建议的内容。得到这样保证以后,外相似乎相当疲惫……
外相开头说,这将是一次绝密的长谈,要谈的问题非常重要,希望我合作。他说,他将作为海军军官而非职业外交家和我坦率交谈。我答道,自己也讨厌旧世界的那种外交,也是习惯于极坦率地、直截了当地讲话。下面就是丰田将军讲话要点的意译。
(1)根据《日法共同防卫印度支那协定》而派日军进驻印度支那,是一个和平的和掩护性的行动,目的在于解决中国事变。这是日本主动采取的、独立自主的行动,德国或任何其他方面都没有施过压力。
(2)尽管已经请我转达,同时还命令野村将军传达过上述保证,美国还是认定日本在德国的唆使下运用武力,并采取了经济措施(指美国冻结资产令的措施),已把两国推到了完全断绝经济关系的边缘,给美日和平关系的悠久历史留下了很大的污点。
(3)外相说,日本人民与他有同样看法。公众舆论极为愤慨,但政府仍禁止贴标语、开大会、发表带敌意的报刊评论,尽量抑制人民的愤慨情绪。
(4)日本政府对总统7月24日建议的答复已直送华盛顿。赫尔国务卿8月6日回到华盛顿时,野村大使已将答复交给了他。答复是经过仔细全面考虑后草拟的,希望尽量满足美国政府的愿望。
(5)日方答复中有约束两国政府的重要建议,即中国事变一旦解决,日军就撤出印度支那;答复中有约束各方政党的三点建议。
(6)不过,总统的建议毕竟是专论印支联防措施的,因此日本的答复也相应地只限于这个问题。应当单独地对待日方的答复,不要同赫尔国务卿与野村将军已在讨论的两国关系的宏观问题牵扯在一起。
(7)8月8日,野村将军从赫尔国务卿处接到了美方对日方建议的答复,其中只是重复总统7月24日建议的内容,野村将军对此感到遗憾。日方曾慎重考虑总统的建议,美方却对这些建议太不重视了。
(8)换言之,日本政府虽已明确表达其意图,一旦中国事变解决,日军就立即撤出印度支那,因为中国事变是远东和平的障碍;但美方的建议看来仍是以日军撤出印度支那作为先决条件。
(9)如果美国真想在远东实现和平,日本政府就希望它充分考虑日本政府的声明,与日本合作,解决作为远东和平障碍的中国事变。
(10)正如大使所深知的那样,本届和上届近卫内阁都曾以最诚恳的态度希望调整日美关系。外相还深信,罗斯福总统及赫尔国务卿无疑同样有此愿望。
(11)丰田将军担心,两国和平关系破裂将是一件极惨痛的事。日本和美国,作为在当前世界情势下对维持世界和平举足轻重的最后两个国家,若不能运用政治家的才略,就会使本已糟糕的世界情势变得不堪设想。这将会给人类历史留下最大的污点,未来的历史学家将无法了解破裂的本质。最后,我们作为政治家,如果容许这种情况发生,那就意味着我们未能对两国人民尽到责任。
(12)外相认为,日本和美国都必须在当前危机中尽力承担世界救星的责任。因此,这两个隔着太平洋相望的大国必须在平等的基础上,在冷静、友好的气氛中考虑它们的问题。
(13)外相不得不承认这样一个事实:尽管有上述那些道理,由于两国间发生的误会,加上第三国的阴谋,目前的美日关系已变得十分紧张,若不设法改善事态,局势就可能极为危急。
(14)外相认为,要克服这场危机,唯一的办法就只有使两国负责人当面会谈,彼此表明真意,着眼于挽救危局,寻求拯救人类和促进世界和平的方法及手段。
(15)换言之,外相认为,如果两国领导人能在上述精神的激励下,从大局出发,为调整美日关系而开诚布公地交流,那将是非常合适的。因此他深信,最为合适的是:如果总统同意的话,近卫公爵将前往檀香山,亲自与罗斯福总统会谈。丰田已于8月7日将此意告知野村将军。他想叫野村将军在罗斯福总统回到华盛顿时就亲自去见他。
(16)据新闻报道,总统已于昨日返抵华盛顿。因事关重大,所以外相才跟我讲这些话,他希望得到我的合作。
(17)外相想到我曾为增进美日友好关系竭诚尽力,持续九年之久,就坚信我肯定会给予合作。
(18)毋庸多言,首相出国访问,在日本是史无前例的。然而,近卫公爵这个首相下了很大决心,要去会见总统,尽管他明知道国内有很多人反对。近卫公爵的这个决定无非是表现出一种极强烈的愿望,要尽一切努力拯救世界文明,使其免遭毁灭,并维护太平洋的和平。外相坚信,总统必有同样的想法,定能同意日本政府的这个建议。
(19)首相与总统会谈时,若双方领导人均表现出高度的政治家风范、高瞻远瞩,那么日本并不会拘泥于8月6日野村将军送去的日方对总统7月24日建议的答复,坚信极有可能就日美关系的一般问题达成公平合理的协议。关于此事,外相希望我注意:千万不要在两国和国外引起误解或造成一种印象,以为日本政府与美国政府谈判是因为受到美国的压力。据此,外相认为,最好莫过于立即停止执行那些对日本施加经济压力的措施,或大大减轻其程度,日本政府当然也愿意采取与之相对应的行动。外相希望美国政府注意到这一点。
(20)上述各点,就是这个极其重要、绝对机密的建议内容,外相今天特别约见我也就是为了这件事。由于事关重大,性质微妙,万一泄露,后果不堪设想,所以不言而喻需要绝对保密。正是出于这个原因,迄今为止,他只命野村一人在美国讨论和办理此事,但为使建议得到实现,他才愿意十分坦率地向我交底,目的是要取得我的帮助与合作。如果建议中有什么问题,他很乐意与我商讨。
在外相讲前几段话的时候,即还没有说到提议檀香山会谈的时候,我曾提到日本的逐步“南进”。我指出,尽管获得过许多关于和平的保证,美国政府仍旧只能依据事实和日本的行动而不能依据言辞。我还注意到,上次谈话时,外相曾说,日军之所以进驻印度支那,是因为日本有受到美英等国包围的危险,现在他却只把解决中国事件当作此事的动因。对于这些评语,外相默不作答。
我还对他重述了7月23日副国务卿向日本大使发表的声明,大意是赫尔先生看不出现在还有什么把国务卿和野村将军在华盛顿的会谈继续下去的基础。我又说到8月8日赫尔先生对野村将军讲的话,其大意是在美国政府看来,8月6日日本大使交给国务院的建议并没有响应总统7月24日提出的建议。