石榴之屋

石榴之屋

作者:奥斯卡·王尔德 状态:完本 日期:09-05

The Young King 【少年国王】The Birthday of the Infanta【公主的生日】 The Fisherman and his Soul 【渔夫和他的灵魂】The Star-child【星孩】…

最新更新星孩
作者的其他小说
  • 作者:奥斯卡·王尔德
    THE HAPPY PRINCE【快乐王子】THE NIGHTINGALE AND THE ROSE【夜莺和玫瑰】THE SELFISH GIANT【自私的巨人】THE DEVOTED FRIEND 【忠实的朋友】THE REMARKABLE ROCKET 【神奇的火箭】
  • 作者:奥斯卡·王尔德
    1890年,爱尔兰诗人和剧作家奥斯卡·王尔德告诉他美国的作家朋友埃德加·萨尔特斯(Edgar Saltus,1855-1921),说准备写一部描写抹大拉的马利亚的作品。 抹大拉的马利亚是《圣经》中的人物,她虽然是个罪人,但她追随耶稣和耶稣的门徒,还曾见耶稣驱走七个恶鬼,并亲历耶稣复活;尤其是她知道耶稣在法利赛人家里坐席,就拿着盛香膏的玉瓶,站在耶稣背后,挨着他的脚哭,眼泪湿了耶稣的脚,就用自己的头发擦干,又用嘴连连亲他的脚,把香膏抹上。于是耶稣对她说:你的罪赦免了。耶稣解释说:这是因为她的爱多,所以她许多的罪都赦免了。 王尔德对萨尔特斯说,他要把她写得有些像莎乐美;随后,他们就开始一起共同探讨这两个淫荡的女子。显然,王尔德当时是基于爱与罪的主题思考,从抹大拉的马利亚联想到莎乐美,还没有想到要直接描写莎乐美这个人物。 王尔德的朋友、法国诗人和专栏作家让·洛兰(Jean Lorrain,1856-1906)家里有一座被斩首女子的头像。一次,王尔德看到这座雕像时,据王尔德危地马拉的朋友恩里克·戈麦兹·卡利洛(Enrique Gomez Carrillo)说,使这位爱尔兰剧作家联想起一个有关希伯来公主的奇异传说。这位公主为了对她的情人表示敬意,把一位使徒的头奉献给他;但她这礼物遭到了拒绝,于是她在当天晚上把自己的头割下,放在一只金碟子上给她的爱人。卡利洛说,受朋友们的怂恿,王尔德曾想把这个故事细致地表现出来,大概是以散文的形式来写,题为《两次斩首》(The Double Beheading),但后来他又计划把这故事写成诗篇。后来,王尔德和他的朋友、居住在巴黎的美国诗人斯图尔特·梅里尔(Stuart Merrill)一次去红磨坊(Moulin Rouge)看演出时,见到一位罗马尼亚的舞蹈家,她的肢体动作恰如福楼拜的小说《希罗迪娅》中所描写的莎乐美。王尔德曾试图跟这位演员联系,希望把她的舞蹈写进他正在创作的一个剧本中去。只是没有找到她…… 最后,大约是1891年10月前后的一天晚上,王尔德跟一群年轻的法国作家谈了《圣经》中的莎乐美的故事。回到他所租住的房间里,打开桌上的一本空白笔记本开始写作。几个小时后,就已经写出了不少;为了寻求灵感,他迈出房门,步入临近的那家大咖啡馆(Grand Café),对管弦乐队的指挥说:我正在写一个剧本,描写一个女子赤足在一个她因爱他而要杀他的那个男人的血迹上跳舞的剧本。希望获得某种野性而恐怖的音乐的激励。回去后,就完成了《莎乐美》。 创作之前,王尔德就想过,要使自己这部作品中的同名主人公,不同于在他之前的作家、艺术家笔下的这一人物。在他看来,即使像莱奥那多·达·芬奇,或者阿尔勃莱希特·丢勒这些大师所画的莎乐美,也都不能令人满意。不过王尔德仍然不能脱离前人的影响。 《圣经》中记载的故事自然是王尔德创作《莎乐美》首要的最基本的材料来源。剧中的几个主要人物——希律·安提帕、希罗底、施洗约翰——乔卡南和莎乐美,就是《圣经》里原来就有的,情节的总体框架大致也与《圣经》里所写的故事相仿。可以肯定地说,没有《圣经》的故事,王尔德就不会想到创作像《莎乐美》这样一部剧作。 1893年8月,即王尔德的《莎乐美》法文版出版之后大约半年的时候,王尔德的朋友,英国作家和漫画家马克斯·比尔博姆(Sir Max Beerbohm,1872-1956)在给友人、画家威尔·罗森斯坦(Will Rothenstein)信中指出,说《莎乐美》的创作无疑受到福楼拜的《希罗迪娅》的影响。王尔德回应说:不错,我是剽窃(plagiarise)。这是有鉴赏力的人之荣幸。我读福楼拜的《圣安东尼的诱惑》时就从未在书末签上我的名字。Que voulez-vous(别说了)!从这个意义上说,数百部最好的书都带有我的签名。表明他无法否认这些作品有形无形曾经对他产生过影响。 王尔德对诗人斯蒂芳·马拉梅怀有很大的敬意,曾把他创作的《道连·格雷的画像》题献给他。《道连· 格雷的画像》中写到亨利·沃登勋爵曾捎给主人公道连·格雷的一本黄封面的书。格雷拿起开始翻阅,几分钟后,他被吸引住了;甚至有好几年不能摆脱那本书的影响。研究者公认,此书就是若里斯-卡尔·于斯曼的《逆反》。王尔德自己在一封信中也承认:《道连·格雷》中的那本书是我永远都不会写的许多本书之一,但它部分地受到了于斯曼的《逆反》的启示……书中提到的那个身上十分奇怪地糅合着幻想家和学者气质的主人公,那个独特的巴黎青年,就是《逆反》的主人公戴·艾桑公爵。戴·艾桑的那些不合常规的艺术趣味,在很大程度上体现了王尔德的趣味。其中戴·艾桑对古斯塔夫·莫罗的喜爱,就最典型地反映了王尔德自己的感受。例如莫罗创作的《幽灵》和《莎乐美为希律舞》这两幅画,特别是《幽灵》,莎乐美的着装和挑逗的舞姿,以及画面上华丽的色彩,使王尔德非常喜欢。有材料说,王尔德甚至希望画家奥布里·比尔兹利(Aubrey Beardsley,1872-1898)为他的《莎乐美》创作的插图,也能具有与莫罗的画同样的风格。 人类在幼年时代起,就把头颅看成是人体最重要的、甚至是唯一珍贵或神圣的部分。人类学研究认为,从抽象的意义上说,‘头’与男性、男子气、父亲、理智或权威联在一起,‘头’是指组织的和管理的功能。古代的神话传说和现实中的人都相信,拥有某人的头颅就拥有他的一切。 在海涅1841至1842年创作的长诗《阿塔·特罗尔》(Atta Troll)里,有一段描写在圣约翰节 的前夜恶魔和精灵四出活跃的情景。其中写到那个得了恋爱躁狂症死去的希罗底:在她潮红病态的脸上/漂浮着一种东方的魅力,柔和的嘴唇,好像石榴石,/弯翘的、百合花似的鼻子,/她的四肢苗条而清凉,/宛如绿洲中的棕榈树。说她不但曾渴望过施洗者的头,在这天夜里,她的双手总是捧着/那只盘子,盘里放着/约翰的头,她吻着它;/她热情地吻那颗人头。人们甚至相信她每夜复活过来,都要把那颗血淋淋的人头/捧在手里(钱春绮译)…… 海涅这里说的是古代传说中的事,像这种拥有男性头颅的情结,也一再被再现在现实主义作家的创作中。 意大利作家薄伽丘《十日谈》中的第4天第5节故事写富商墨西拿三兄弟认为妹妹莉莎贝塔和他们的雇员洛伦佐相得甚欢,不免有失检点,便借故把洛伦佐带到一个遥远僻静的地方杀死,埋在一个不易找到的地方。一夜,苦盼情人归来的莉莎贝塔梦见面容憔悴、衣衫褴褛的洛伦佐告诉她自己已死,并说到他们掩埋他的地点。莉莎贝塔深信所梦是真,第二天一早就带了贴身女仆赶到梦中所见的地点,用刀子细心割下情人的头颅,放在包袱里,再用土盖好无头尸体。……回到家里,……在自己的房间里关好门,捧着那颗头颅大哭,泪水洗净了头上的尘土,吻了不下一千次。(王永年译) 还有法国作家斯汤达在他的著名小说《红与黑》中写到,玛蒂尔特小姐受马格丽特王后的影响,也想学她的样,在情夫于连·索雷尔被送上断头台后,设法找到了他的尸体,把于连的头放在她面前的一张大理石的小桌上,吻着他的额头……(郝运译) 《阿塔·特罗尔》转述传说中的希罗底和《十日谈》里的莉莎贝塔、《红与黑》里玛蒂尔特小姐及马格丽特王后,这四位女性都表现了一个沉溺于爱中的女性,当她无法获得活着的恋人时,即使获得他的头颅,在她的意识中,作为替代物,仍会感到是获得了自己所爱的人,可以获得一种幻想的满足。王尔德《莎乐美》中莎乐美在吻乔卡南——施洗约翰头颅的情节,同样也可以使她在幻想中获得这样的满足。 不过,上述所有可能的启发都在王尔德那里转变为艺术上的独创。这一点,哪怕是在一些细小的问题上,也有所体现。例如有研究提到,王尔德先是与格雷厄姆·罗伯逊讨论了这个问题,罗伯逊提出,‘每套服装色度,从最清晰的柠檬色到深红色,要清淡柔和。’王尔德还向装饰艺术家查尔斯·里基茨讨教,里基茨设想是,演出时,‘莎乐美’的脚移动在黑色的地板上应该像是两只白鸽。在这背景的衬托下,王尔德希望莎乐美穿像是毒蜥蜴的绿色衣服。
猜你喜欢的小说
  • 作者:周郎
    宋捉鬼是个很有名气的人,同时也是个很奇怪的人。名人大多都有点奇奇怪怪的毛病,这也无可厚非。可毛病多如宋捉鬼这样的名人,恐怕满世界也找不出几个来。宋捉鬼是南阳人,一口南阳腔,走到哪里都改不了。有一次皇宫闹鬼,河南巡抚力荐宋捉鬼上京捉鬼,果然人到鬼除。皇帝和皇后娘娘因此而特地赐宴,结果酒宴上皇帝和皇后娘娘笑个不停,几乎有失天仪。究其原因,是宋捉鬼那一口中!中!的南阳腔实在太逗人了。
  • 作者:陆听橘
    原名《你踏雪而来》 日更,18点。下本写《梨涡甜吻》青梅竹马小甜饼本文文案:【漂亮哑巴,和他的明珠】【明艳插画师VS寡言贝斯手】男暗恋久别重逢*贝斯是低频,但游礼的爱不是。——《你踏雪而来》1、霍蓁蓁为了一套杂志内页的插画昼夜颠倒将近三个月,正准备蒙头大睡之际,被三百六十五天三百天都泡在Livehouse的好友拖出去看演出。好友眼含热泪向她介绍,说这支乐队名叫临时约会,成员四人空有一腔对音乐的热爱却一直怀才不遇,挣扎之后决定举行告别演出最后回馈为数不多的乐迷。联想到前两年为了绘画梦想几度沉沦、险些放弃的自己,霍蓁蓁眼眶一酸,仰头朝灯光绚丽的舞台看。最右侧的男人背着一把宝蓝色的贝斯忘情弹奏,黑灰色冷帽没能掩藏住他的熠熠星眸,那双眼睛像是铺上氤氲湿气,寡淡却勾人。霍蓁蓁看呆了几秒,听清周围的女孩子们喊他游礼。她弯眉微蹙,恍然想起高中时候,她每次考试总分都能排年级前三,英语成绩却一直被叫游礼的人碾压。2、学生时代的游礼自卑怯懦,总小心翼翼将自己置身无人境地。以至于同学们后来谈论起他甚至叫不出名字,只形容他为总穿着破了的校服,脸很好看那男的。和他相比,霍蓁蓁就是另一个世界的人。她聪明又漂亮,像是高悬天际的明月,闪闪发光、夺目耀眼。偶然一天,被锁在杂物间的游礼苦中作乐哼起了歌。门外狭长的走廊传来女孩爽朗的笑声,他立刻听出是霍蓁蓁的声音。担心她看见自己狼狈不堪的模样,游礼咬紧牙关躲进角落。最后门被推开,她带着一束橘光走进了昏暗。游礼后来一直记得,那天她说:这人唱歌真好听!3、临时约会乐队几番因为资金问题面临解散,终于在年初以一首《你踏雪而来》冲破重围来到广大乐迷视野中。歌词详情页显示:作词:游礼作曲:游礼演唱:游礼曲风如此成熟,歌词深情流露的一首歌并没有什么知名音乐人操刀,也不是出自乐队主唱之手。众人跌破眼镜。乐队成员:有这种才华不能早点拿出来,非得等到快解散?乐迷:这个乐队的贝斯手原来不只是个漂亮的哑巴,居然还会写歌和唱歌?游礼:……我真的不是哑巴,只是不爱说话。至于为什么非得到快解散才写出这首歌,这玩意儿或许叫艺术源于生活。众人后来才知道,原来解散演出那天,霍蓁蓁出现在了现场。游礼站在舞台上,看见光束映照下那张熟悉的明艳面庞,隐匿已久的爱慕在心底疯长。演出结束,游礼穿过拥挤人潮,紧张到冰凉的右手圈上她纤细白皙的手腕。发颤的声音终于喊出八年来不知悄悄念过多少次的名字:霍蓁蓁,你等等。蓁蓁,你等等。终有一天,我会站在光圈之中,你不必找寻也能看见我。双处HE阅读指南:女主有前任,男主母单。男主暗恋,正文是女主视角,会穿插少部分校园时期的男主回忆。双方职业均有私设,勿考究。文案第一句改自网络贝斯是低频,心跳是高频,侵删。(文案上传于2023年3月30日,修改于10月8日,已截图,盗梗自重)--下本写《梨涡甜吻》戳进专栏可收藏。文案:【鬼点子甜妹VS木讷小跟班】【恋爱小白兔VS闷骚大灰狼】青梅竹马小甜饼双向暗恋1、历史系的程落枫桀骜痞气,懂穿搭、爱运动,各科成绩都名列前茅,是大家公认的淮大男神。入学一年多,各个系想追他的女孩来往不绝,却没一个能近他的身。久而久之,大家表面上叫他男神,背地里却说他是性冷淡。大二下学期开学没几天,众人却见这座大冰山频频在女生寝室楼下出现,屁颠屁颠跟在法语系一个名叫迟然的女孩身后跑。清晨拎着冒热气的早餐送过去。中午给人家撑遮阳伞。下午帮人家背着粉色的小书包。晚上静静站在门口,一直目送人家上楼才肯离开。从早到晚总笑得一副不值钱的样子。2、迟然从出生起就有个叫程落枫的小跟班,两人幼儿园到高中毕业都形影不离。程落枫习以为常,觉得这样的日子应该会持续更久。大二的某天,迟然却忽然领了个他没见过的男生出现。两人手挽着手,当着他的面相互往对方嘴里喂饭菜。迟然杏眼莹莹,颊上梨涡深陷。左右各一指,介绍道:这是我男朋友!这是我好朋友!程落枫心里吃瘪,却也只能一脸苦笑点头附和:是,我是她好朋友……3、迟然一直喜欢画画,从小到大给程落枫画的却只有五岁时候那张歪歪扭扭的心愿卡。为学弟学妹准备迎新晚会那天,程落枫坐在幕后,望着身穿白色晚礼服,人群中夺目耀眼的主持人迟然被人一再搭讪,终于没能耐住性子。他递上那张心愿卡,拖长的字音懒洋洋模仿她小时候的语气:我的心愿就是做你男朋友。怕迟然拒绝,他开口一字不落背出了人家高中时候写的小作文:高考之后,我想和程落枫在一起,不是朋友的那种在一起。他弯下腰让自己的视线与她齐平,眼底笑意明朗,像是揉进夏夜星光:不是朋友,所以是哪种?我都答应。
  • 作者:佚名
    姓氏在现代汉语中是一个词,但在秦汉以前,姓和氏有明显的区别。姓源於母系社会,同一个姓表示同一个母系的血缘关系。中国最早的姓,大都从女旁,如:姜,姚,姒,妫,嬴等,表示这是一些不同的老祖母传下的氏族人群。而氏的产生则在姓之後,是按父系来标识血缘关系的结果,这只能在父权家长制确立时才有可能。因此,当我们读到黄帝轩辕氏,姬姓以及炎帝列山氏,姜姓时,可以明白,中华民族共同始祖炎黄二帝原分属两个按母系血缘关系组织起来的部落或部落联盟,一姓姜,一姓姬,而他们又分别拥有表示自己父权家长制首领的氏称;列山,轩辕。姓和氏有严格区别又同时使用的的局面表明,母权制已让位於父权制,但母系社会的影响还存在,这种影响一直到春秋战国以後才逐渐消亡。《百家姓》本是北宋初年钱塘(杭州)的一个书生所编撰的蒙学读物,将常见的姓氏篇成四字一句的韵文,像一首四言诗,便与诵读和记忆,因此,流传至今,影响极深。《百家姓》本来收集四百一十一个经赠补到五百零四个姓,其中单因姓四百四十四个,复姓六十个。
  • 作者:钱熙
    本文一句话简介:皇后重生征战沙场造反清君侧,把病娇军师养为丞相,并将其收入囊中的故事。(双洁)江姗这辈子本没大的志愿,只想重征沙场,护住江家老小,还有与自己一起出生入死的兄弟。可没想自从在半道上买了个美貌小奴隶,因其才智收为军师后,什么都变了。在江姗眼中,小奴隶又美又娇颇为贴心,美仁:奴一人怕冷,您摸摸,奴的手都是凉的。在外人眼中,军师诡计多端心狠手辣惹不起惹不起,美仁:拔了他的舌头,我看他还怎么和我的将军撒娇。就在风国百姓咒骂美仁是蓝颜祸水之时,这祸水干脆努了把力,让江姗为其造反了!有事起奏,无事退朝。臣有本要奏。身长玉立的丞相上前一步。爱卿何事?江姗坐在龙椅上看着下方身着紫色朝服的美仁。臣尚待字闺中。一双勾魂美目顾盼间皆是幽怨。
  • 作者:绿皮卡丘
    【强取豪夺,权臣X下属妻;前夫的火葬场】新婚三月,夫君被牵扯进逆案,下狱候审。叶满园不离不弃,为他奔走。谁料,夫君为自保,转头将她送入权臣手。她本是刑部侍郎家的嫡长女,美艳无双,在室得过君王赏。嫁给了处处平凡的徐止善,哪怕婆母难缠,小叔居心叵测,她都不在乎。她只看中徐止善这个人。他温柔本分,爱护她、迷恋她。却原来,这些都是假象。当夜,权臣居高临下地看着她,声音喑哑:等你很久了。*镇国公裴济,军中自底层摸爬滚打上位的糙汉,面冷手狠心硬,朝野上下无人不惧。他孑然一身,没有软肋,这日破天荒对下属之妻多打量了两眼,便有人心领神会。入夜,人被送到他掌心。多年心结,在这一刻终于得到纾解。你我曾订过亲啊,娘子不记得了?*不多日,徐止善身上罪责全消,出狱同时,接到叶满园一封和离书。意料之中的事,徐止善虽惆怅不舍,也安慰自己,从此搭上镇国公的线,官运亨通指日可待,大丈夫何患无妻。可徐止善渐渐发现,他竟然如此留恋曾经的那位小妻子。他寻回去,隔着道屏风匍匐在她的内室前,求她回头。内室无人应声,唯有急促呼吸声隐约可闻。徐止善悄悄抬头。屏风上,身影一片狼藉。***【阅读指南】1.女非男c。女主与前夫和离在前,与男主展开感情及其他关系在后2.架空***【预收】《望帝春心》强取豪夺,暴君披马甲追妻《春昼短》太子X禁中养女,不是兄妹感兴趣可以点击收藏助力开文~***【预收《春昼短》文案】太子姜彧近来有个烦恼。他的伴读、太傅家的长公子常怿,似乎看上了自己的皇妹。皇妹不是亲皇妹。可她六岁起便养在皇后膝下,他与她的感情......很深厚。她像一只受伤的小鹿。禁中娇养十年,一点风吹草动,仍轻易让她惊怯。这样的皇妹,怎么能放心让她出宫受苦?*小公主谌添意近来很快乐。她耍了点小手段,便让京城第一贵公子折腰,发誓非她不娶。没办法,她父母双亡,无人依靠,必须为自己的未来筹谋。权衡利弊,常怿是最佳人选。寄居禁中十年,谌添意练就一手装柔弱扮可怜的好本事。收服常怿,不在话下。*后来果如她预想的那样,常怿求娶,天子赐婚。谌添意认祖归宗,阔别禁中,回到空旷的谌府待嫁。一切顺利。谁料,某夜,谌府迎来了位不速之客。昔日最是温润守礼的皇兄,面容阴鸷地扣住她的腰。最浓烈的时候,他哑着声音求她:能不能不要走?虽然很爽,谌添意仍摇头,不行,我还是要和他成亲的。***(解除兄妹关系在前,发展感情及其他关系在后)
  • 作者:海上弦
    【日更,更新时间:00点。】预收:《顶配治疗为何留下牙印》《犬冢的我绝不向猫派低头!》【本文文案】坏消息:因为家人坚持荣耀挑战,身为咒术师的我来到了死亡率极高的日本咒术界。好消息:种花家的我术式是「梵天」顾名思义,就是用梵语净化咒灵们升天。可问题摆在眼前了:我只会金刚萨埵百字明,算梵语吗?我对着据说是最强七人阿尔克巴雷诺里面的风,述说苦恼:会梵语吗?教教我吧师父?听闻,我的师父和我一同沉默了。最后,我师父提议让自己的一个朋友来给我培训。历经许多不可说,最后我还是请了专业人士,就读高专。可当我试着净化咒灵的时候,总有怪事发生。比如我净化了咒灵的同时,同期的白毛突然满脸绯红,身上温度攀高,声音都变得奇怪了。子书子彧!你这家伙,对老子念什么了啊!据说是六眼神童的白毛声音颤抖,仿佛在忍耐着什么。再比如我净化咒灵时,同期的好学生怪刘海突然躺在了地上,比白毛更夸张的姿态拽开了衣襟。子彧,收起你那古怪的术式。他咬牙切齿,带着微妙的轻吟。你们怎么回事?我记得我净化的是咒灵吧?你们的业力也太夸张了吧!【梵语迫害名单:凤梨头、大魔王、瓦利安、白毛碎刘海、黑发怪刘海、老实人天与咒缚……】1、主咒/附家教。女主浑身插满单箭头,CP是悟。2、子书(古种花复姓),子彧(y,读音同玉)3、女主某种程度上病的很美好,bug满满,高专期就开始设定无敌了。4、有十年火箭筒篡改剧情环节。5、激情创作,爽就完事儿,逻辑概不负责。
  • 作者:谭恩美
    《喜福会》是美国著名华裔女作家谭恩美的第一部长篇小说,也是她的成名作,甫一出版即大获成功,当年曾经连续八个月荣登《纽约时报》畅销书排行榜,旋即改编为同名影片,影响深远。小说描写了四位性格、命运各异的中国女性抛却国难家仇,移居美国,以及她们各自在美国出生、成长的女儿的生活经历。作为第一代移民的母亲们虽已身在异国,却仍是彻头彻尾的中国女性,国难家仇可以抛在身后,却无法抛却与祖国的血脉亲情。而在美国出生的女儿们,虽外表看来与母亲非常相像,却是迥异于中华入国的价值观与环境下成长起来的,并不得不亲身承受两种文化与价值观的冲撞。母女之间既有深沉执著的骨肉亲情,又有着无可奈何的隔膜怨恨,既相到关心又相到伤害……不过,超越了一切的仍是共同的中华母亲,是血浓于水的母女深情。谭恩美(Amy Tan),美国华裔作家。1952年出生于美国加州奥克兰,曾就读医学院,后取得语言学硕士学位。她因处女作《喜福会》而一举成名,成为当代美国的畅销作家。著有长篇小说《灶神之妻》、《灵感女孩》和为儿童创作的《月亮夫人》、《中国暹罗猫》等,作品被译成20多种文字在世界上广为流传。如今谭恩美已然成为美国文坛少数民族作家的一位代表人物,而在当今美国社会倡导多元文化的大背景下,她的地位早已渐渐超越了一位少数民族或者流行小说家的身份,而成为整个美国乃至西方最为著名的作家之一。
  • 作者:沈从文
    作者的小说创作中最引人注目的,是那些描绘社会人生苦难,展示湘西健全的生命形态的小说。这些作品展开了一幅幅生气流溢的湘西生活画面,在这里,秀丽的山水与惊人的贫困相伴,勇敢纯朴的民性与野蛮愚昧并存,歌与哭、善与恶,美与丑相缠难分。这是一个奇异的世界,沈从文经由这一题材的开掘,为现代中国文学提供了一个从未有人描绘过的、多彩多姿的湘西世界,极大地丰富了上世纪二十年代鲁迅开创的乡土文学创作,并把现代抒情小说创作向前大大地推进了一步。