亚历克丝环视着这间小房间。空气里带着浓浓的味,到处都是灰尘。她开始呛得咳嗽,于是她举起臂弯挡住嘴。她退到一个角落里,伸手去拿一本书,而——
整个箱子滑向前,接着,翻倒在地上。她僵住了,等着有什么人过来。走廊里仍然空空无人。她嘴唇干极了,心怦怦地跳,她静静地跪在地上,检起了另一本书。当她看见那上面是什么时,她猛地吸了口气,那震惊的感觉,就像某人朝她胸口挥了一拳。
是名字。
百科全书里有很多名字,每个词条都指向一个女孩的名字。都是女孩的名字,马德莱娜、玛丽、玛丽贝思、玛丽萨。也有姓……
是的。还有地址。
那都是真实的。就像她本人一样真实。
亚历克丝蹲下身,翻着其中一本书。书的装订很粗糙,红线松散地穿过书页上的孔,但至少是有装订线的。实际存在的。她可以拿起书,在半明半暗的光线下翻阅。她翻看着书,灰尘堵住了她的鼻子,令她无声地喘着气,但她还是继续看着,一页页地翻着,记着那些女孩的名宇。这些名字有数百个,或许是上千个,每个人都是按镇名的顺序排列的。当她看完最后一页后,她把书翻回到标题页,看看书名是什么。而这,同样的,令她害怕地大吃—惊。在毫无怔兆的情况下看见了,明白了这些书究竟是什么,书里都有什么。
这些书叫做《亡者百科全书》,它们的作者正是保罗·法洛斯。
亚历克丝又伸出手,拿起另一本书。从箱子里落到地上的书大概有五十本,而房间里的箱子则是一个接一个看不到边。这些人都是谁?
她正翻看着第二本书,突然听到了什么声音。很轻的一声响,只是极其微小的动作。她的血凝固了。她抬起头。
查理·卢瑟福正站在门口。
一开始她什么都说不出来。她的嗓子似乎坏掉了;她变哑了,就像他一样。那男人眼睛一眨不眨地盯着她,双手非常自然地垂在两旁。另外那间房里传来动画片的喇叭声,令人神经紧张的儿童音乐。
“查理,”她轻声说道,“这是些什么书?这些是你爸爸的吗?”
那男人什么也没说。他就那么站在门槛上,望着她。
“这些人你爸爸认识吗,查理?这些都是他见过的女人吗,当他去推——”
“妈!”那是一声小孩子的叫声:响亮,难以对付。他叫嚷的同时眼睛里流露出一丝幸灾乐祸的光:我知道你在干什么。我知道你为什么来这儿。
莉迪亚·卢瑟福没花太长时间就应声赶来了。她转进房间,一只手捂住了嘴。亚历克丝想退后,但已经无路可退了。她被困住了。
那女人正要说什么但又停住了。接着,她用悄悄话般轻柔的声音说道:“你不该进来。”
“对不起,”亚历克丝憋出—句话“那我就走了。我回佛蒙特去了——”
“不。”莉迪亚往屋里走了—步。她脸上现出了一丝微笑般的表情,略显狰狞。她走近亚历克丝,伸出手,亚历克丝退开了。那女人抓住亚历克丝的一把头发,把它拂到耳后。
“求求你,”亚历克丝喘着气,“求你了,让我做什么都行。”
那女人的视线垂了下来。她说:“我知道你—直在问关于查理的问题。他是个好孩子,只是出了点事。在他生命刚开始的时候出了点事。”她停了下来,目光怜惜地注视着她儿子。
亚历克丝的膝盖在颤抖。她又望向门边,看见查理那么笃定地站在那儿。纹丝不动。挡着她的去路。
“他遗传了他爸爸的病,而我该怎么办呢?他是我儿子。我的血肉。我必须爱他。那就是他们不明白我们的地方。那就是为什么他们说我们古怪。他们看不出,他们不明白一个母亲是多么爱她的儿子。他们不明白。”
说完莉迪亚转头对着他微笑。那是一种母性的笑容,当她的视线回到亚历克丝身上时笑容消失了,被一种在她眼里炽烈燃烧的愤怒取代了。
“查理,”那女人说道,“去把爸爸的斧子拿来。”