这部小说是我首次的报纸连载,二〇〇六年以仙台本地《河北新报》为始,先后刊登于数个地方报纸。连载结束后,由于迟迟没有推出单行本,不时有人问我:“那个什么时候要出成书呢?”虽然不是想端什么架子,每次我都只是模糊地回道:“我不清楚会在什么时候。”关于这件事,我想稍微记上一笔。
当时,我原本也不排斥出单行本,但是连载写完之际,又觉得“是不是还少了点什么呢?”虽然我自认是原创的故事设定,然而在写作过程中,编辑告诉我,昆奈尔(A.J. Quinnell)的作品《伊萝娜的四个父亲》(“The Shadow”, 1992)有着类似的设定;而仔细想想,电影《三个奶爸一个娃》(“Three Men and a Baby”, 1987)也是同样的背景。此外,由于这部小说用上的几乎都是自己最擅长的写作要素与模式,总觉得似乎缺乏挑战性。
再者,那阵子刚好我自己内心出现了一个强烈的想法,觉得“得写出别种型态的故事才行”,也决定要着手创作稍微不同于以往的作品。虽然我不是很喜欢这种表现法,但简言之,这部小说之后的《GOLDEN SLUMBERS》,或可称做是我创作第二期的开始。
那么究竟第二期的作品有了什么样的改变,我不太会解释(或许在旁观者眼中看来,会觉得根本什么都没改变也说不定),只不过,第二期开始之后,透过数本作品的自我挑战与试误学习,我终于想将这部(可说是第一期的最终作)《OH!FATHER》出版成单行本了。
再次重读这部作品,不知是否因为与完稿隔了相当长一段时间的关系,自己也能够客观地享受这个故事的乐趣,甚至有一点点后悔,当初怎么没有早点出成书呢。
在本作中出现关于电线杆与输电线的部分,乃是透过友人佐藤光先生的介绍,得到了饭田准志先生的许多建言,获益匪浅,很谢谢您的拨冗协助。
这部作品在报纸连载时,承蒙远藤拓人先生为本作绘制插图,画作中出现的登场人物们兼具写实与漫画的特色,与这部小说的内容相互呼应,每回看着插图都能够深深乐在其中,非常谢谢您。
此外,这次的单行本,承蒙三谷龙二先生提供书封装帧的主视觉,没想到三谷龙二先生还特地为本书量身打造了新作品,真的非常感动,由衷感谢。
另,这部作品在连载期间,透过《信浓每日新闻》的转交,我收到了一封短笺。从字里行间的氛围看来,这名读者似乎年纪相当轻,信上写着:“我总是和弟弟一起开心地读着连载”、“要是连载结束就这么没了,会觉得好寂寞,所以请出版单行本吧”。后来这封寄件人不明的短信,一直惦记在我脑中的某个角落,直到今日,这部作品终于得以整理成书出版,我也能够松一口气了。