福图内、伊赖尔。
福图内 我回来了,父亲。随时准备听从您的吩咐。
伊赖尔 你清楚,福图内,我不喜欢吩咐,总爱恳求你。今天的事儿,我只想提醒你注意。
福图内 我想,您一定是指我的爱情。
伊赖尔 不错。
福图内 我知道这方面我有过错,父亲,我也知道自己不这么做也不可能。阿波琳爱我胜过爱她自身,我怎么可能恨她呢?我的所有欲望,倾向于她是最完美的,我怎么可能不渴望得到她呢?无论从美貌、温柔、礼貌,还是文雅方面看,现在没有,永远也没有哪个姑娘比得上她。因此,父亲,我恳求您不要反对我这种炽烈的爱情之火。我希望讨您欢喜,听从您的意愿。然而我也知道,不知内心有什么不断对我说,我不能,也不应该对一心一意爱我的人绝情。
伊赖尔 我的儿子,从前我也尝试过爱情,这有助于我对你产生怜悯。不过,我有责任至少给你一个忠告,你的爱很特别,而爱得特别,恐怕既不合情理,也不合礼仪。爱上一位可能当修女的姑娘,总显得与众不同。而且,世人恰恰要谴责你追求如此短暂的欢乐,随后又那么长时间地悔罪。你转身另觅欢乐,不是更好吗?你也了解,我并不看重财产,只要中你的意,是个正经姑娘就行。
福图内 如果娶不了我的阿波琳,我永远也不会满意。请您同情我!
伊赖尔 我不乏同情之心,我的儿子。你力不能及的事,我不能怪你。我只求你让我给你出出主意。
福图内 您是最好的父亲!
他亲吻父亲的手。