弗隆坦、于尔班。
弗隆坦 我找到了合适的人,是个大骗子,个头儿像一根长戟,巫术也比我强不了多少。开头他还假装正经,说什么可怜塞夫兰,不愿意捉弄人。然而一答应给他两埃居,他就竖起耳朵,说既然是做好事,让父子和解,他就勉为其难,顺从我的意愿。现在巫师有了,我还得学会当鬼,等一会儿塞夫兰和巫师就到了。咚咚咚……(他敲于尔班的房门)开门,您想要我撞破这扇门吗?我推测他们死了,聋了,或者睡着了。开门,于尔班,我是弗隆坦哪!
于尔班 还好你说了话,否则不会放你进来。我答应过你,除非有人硬闯,我绝不给任何人开门。
弗隆坦 真的,若是您像这次一样,信守您的所有诺言,就会成为一个诚实的人了。怎么样,您亲热够了吗?
于尔班 你还不知道,对美事的渴求是永无止境的。
弗隆坦 您父亲来了,咱们躲起来。
于尔班 他来这儿干什么?
弗隆坦 别怕,他不会进屋。我随您进去。
他们走进屋。