“头儿,购物袋?”
“超市收银台派发的一种便宜塑料袋,用来把水果和蔬菜搬到车里。”瑞德心不在焉地解释,一边看着手里的报告。“对了,在美国你们怎么叫这玩意儿?”
泰丽疲倦地笑了。“我知道他是什么意思,头儿。我是问,为什么?有什么大不了的?”
瑞德从报告中抬起头来。“什么有什么大不了的?”
“当巴里说这小子在酒吧里一直紧抱着这个购物袋时,每个人都笑嘻嘻地看着对方,好像有什么特殊含义似的。”
“公厕里搞基,”瑞德说,她的眼睛又一次徘徊在报告上。
“什么?”
瑞德叹了口气。“厕所搞基指的是,男人们在厕所里相会,满足彼此性需要的行为。”
泰丽看上去一脸茫然。“他们为什么要这么做?”
“在今时今日?”瑞德耸耸肩。“去问乔治·迈克尔吧。但不久前同性恋在这个国家还是非法的。同性成年人之间的性行为可能让你蹲监狱。所以公厕就成了男同性恋们能碰面并且‘办事儿’的地方。”
“涉及到同性恋者的平等权益方面,美国没有什么值得骄傲的,”泰丽说。“但是,为什么塑料袋,我的意思是购物袋,会跟这个暗语扯上关系?”
“为了方便清洁,英国的公厕隔间门通常离地面都有几英寸的空隙。这意味着当地的条子——条子是警察的意思,顺便说一句——能够通过这条空隙来完成他们的职责。四只脚在一个隔间里意味着逮捕。所以,男人们都带着购物袋,一旦他们都在隔间里,另一个人就站在袋子里。这样警察巡视时能看见的不过只是一双脚和一个提包而已。”
泰丽慢慢地摇了摇头。“英国真是跟传闻中的一样古怪。公厕里的购物袋,每隔两周一次的公共假期,还有手无寸铁的警察。这些你可无法否认。”
瑞德极力忍住哈欠。“什么?你说什么?”
“你们这帮英国佬有这么多的公共假期!我都不敢相信。圣诞节两天假,复活节两天假,五月还有两天假。”
“这倒提醒了我,我已经答应艾拉下周的公共假期要去购物。但你刚刚说了什么?手无寸铁的警察?”
泰丽淡漠地挥了挥手。“我只是在自言自语,老大。不是故意要让你无聊的。”
瑞德强迫自己站直。“这不是因为你,泰丽。只是,我一直入睡困难。嗯,自从……”
“自从前任头儿被杀?”
“没那么严重。后来,当理查德令‘猎人’置身于枪口下却让他逃走了。好几个晚上我一身冷汗的惊醒,在我的脑海中回放着这幕场景,猜想着自己是否会采取不同的反应。”
泰丽耸耸肩。“我不太能感同身受。从我脱掉尿布那刻起就会拿枪了。我家有大概四五把枪。我知道的大多数家庭也差不多。并且那是很久之前了,那时候我想都没想过会成为警察。无意冒犯,老大,但我只是不明白这个国家的政策为什么让警察没有枪。这不是给暴力犯罪开绿灯吗。”
瑞德微笑。“可是美国是一个人均犯罪率比英国高得多的国家。特别是暴力犯罪和凶杀案。这又是为什么呢?”
泰丽再次耸耸肩。“我可不知道,老大。我只知道,在这里,我每次出去巡逻都感到无助。”
这次轮到瑞德耸肩。“习惯了就好。在伦敦,比起挨枪子儿,你更有可能被一个12岁的暴徒砍一刀。我们拥有训练有素的武装反应部队来处理涉及到枪支的犯罪,特种武装作战组。我很感激它。我们最不需要的就是,象泰勒和哈里斯那样的人佩枪上街。”