原文
左元放度荒年法:择大豆,粗细调匀,食之必生者,熟挼之,令有光,使暖气彻豆心内。先不食一日,以冷水顿服三升,服讫,其鱼肉、菜果、酒酱、咸酢、甘苦之物不得复经口,渴即饮水,慎不可暖饮。初小困,十数日后,体力壮健,不复思食。
译文
左慈发明的度荒年的饮食方法:选择颗粒大小均匀的大豆,吃豆以前必须先用手将生豆反复搓揉,使它有光泽,并让手心的暖气一直透进豆心里。先停食一天,然后用冷水一次送服三升大豆,服毕,就不能再吃鱼肉、蔬菜、水果、酒酱等酸甜咸苦的食物。口渴了,就马上喝水,但注意不能喝热的。服食大豆后头几天人会略感困乏无力,但十多天后,就会体力强健,不再有食欲了。
原文
鲛法服三升为剂,亦当随人先食多少增损之。岁丰欲还食者,煮葵子及脂苏肥肉羹渐渐饮之,须豆下乃可食,豆未下尽而食实物,肠塞,则杀人矣。此未试,或可以然。
译文
服大豆的方法,一般以三升为一剂,不过也应随人原先食用量的多少而有所增减。年成好想要恢复食欲的,可煮冬葵子和豆腐肥肉羹逐渐增量服用,但必须等大豆排泄掉方才可以吃,豆没有排泄完就急于填满很多食物,便会导致肠塞,造成死亡。这个方法没有试过,或许可以这样做。
原文
《孔子家语》曰:“食水者乃耐寒而善游,食土者无心而不息,食木者多力而不治,食石者肥泽而不老,食草者善走而愚,食桑者有丝而蛾,食肉者勇而悍,食气者神明而寿,食谷者智慧而夭,不食者不死而神。”《仙传》曰:“杂食者,百病妖邪之所钟焉。所食逾少,心逾开,年逾益;所食逾多,心逾塞,年逾损焉。”
译文
《孔子家语》上说:“吃水的动物,耐寒而善于在水中浮游;吃泥土的动物,没有心脏而不用呼吸;吃树木的动物,力气大而性情不和顺。吃石头的人,肌肉丰润而不易衰老。吃草的动物,善于奔走而愚笨无知;吃桑叶的动物,能吐丝作茧而化为飞蛾;吃肉的动物,勇猛而又强悍。食天地之气的动物和人,无所不知,而活得长寿;吃谷物的人,虽然聪明却寿命不长;什么都不吃的人,长生不老而达到神仙境界。”《神仙传》上说:“样样都吃的人,百种疾病、能伤人致病的邪气都会集中到他身上。吃得越少,心胸越是开朗,那么年寿就越能延长;吃得越多,心胸越是闭塞,那么年寿就越是缩减。”
原文
西域有葡萄酒,积年不败,彼俗云:“可至十年饮之,醉弥日乃解。”
译文
西域产葡萄酒,存放多年都不会变味,那里民间流传着这样一句话:“可以放十年再喝,喝醉要过一天一夜才会醒。”