原文
九窍者胎生,八窍者卵生,龟鳖皆此类,咸卵生影伏。
译文
身体有九窍的是胎生,有八窍的是卵生。乌龟、甲鱼都属于后一类,都是卵生,产卵后都是“影伏”,而不用母体来孵卵。
原文
白鹢雄雌相视则孕。或曰雄鸣上风,雌鸣下风,则亦孕。
译文
白鹢鸟雌雄相互对看,雌鸟就会怀孕。另一种说法是:雄鸟在风吹来的地方鸣叫,雌鸟在风吹到的地方鸣叫,那么雌鸟也会怀孕。
原文
兔舐毫望月而孕,口中吐子,旧有此说,余目所见也。
译文
雌兔舔了雄兔的毛,又望了月亮,就会怀孕,生小兔是从嘴里吐出来的,历来流行这样一种传说,我也亲眼看见过。
原文
大腰无雄,龟鼍类也,无雄,与蛇通气则孕;细腰无雌,蜂类也,无雌,取桑蚕或阜螽子咒而成子,《诗》云“螟蛉之子,蜾蠃负之”是也。
译文
粗腰的动物没有雄性,乌龟、鼍龙就属于这一类,正因为没有雄性,它们便与蛇互通气息来使自己怀孕;细腰的动物没有雌性,蜂就属于这一类,正因为没有雌性,它们便捕取家蚕或蝗的幼虫,经过祷告,使这些虫类成为自己的后代,《诗经》上说“桑虫螟蛉有了孩子,由细腰蜂来背着它”,指的就是这种现象。
原文
蚕三化,先孕而后交。不交者亦产子,子后为蚕,皆无眉目,易伤,收采亦薄。
译文
蚕一生中有三变,都是先怀孕而后交配。不交配的也能生子,只不过这些蚕子变成蚕后,都没有眼睛,容易受到伤害,可收采的蚕茧也少些。
原文
鸟雌雄不可别,翼右掩左,雄;左掩右,雌。二足而翼谓之禽,四足而毛谓之兽。
译文
鸟类雌雄不能辨别的,可以看它的翅膀:右翅盖在左翅上,是雄鸟;左翅盖在右翅上,是雌鸟。两只脚、有翅膀的叫做禽,四只脚、身上长毛的叫做兽。
原文
鹊巢门户避太岁,此非才智,任自然也。
译文
喜鹊筑巢时使门户避开太岁星这个不吉利的方位,这并不说明它聪明,是顺应自然的结果。
原文
鸐雉长尾,雨雪,惜其尾,栖高树杪,不敢下食,往往饿死。时魏景初中天下所说。
译文
山鸡的尾巴很长,降雪的时候,它因为珍惜自己的尾巴,便栖息到高树梢上,不敢下来觅食,结果往往饿死。这是三国魏景初年间世人所传说的。
原文
鹳,水鸟也。伏卵时数入水,卵冷则不沸,取礜石周围绕卵,以助暖气,故方术家以鹳巢中礜石为真物。山鸡有美毛,自爱其色,终日映水,目眩则溺死。
译文
鹳是一种水鸟,它孵卵时经常下水,卵在低温下不能孵化,于是就取来礜石围绕在卵的四周来助长暖气,所以医家把鹳鸟窝里的礜石看作是地道的礜石。山鸡有美丽的羽毛,它喜爱自己的美貌,整天对着水照自己的身影,要是眼睛一花,就会落水而淹死。
原文
龟三千岁巢于莲叶,游于卷耳之上。
译文
三千岁的老乌龟在荷叶上做窝,在卷耳上嬉游。
原文
屠龟,解其肌肉,唯肠连其头,而经日不死,犹能啮物。鸟往食之,则为所得,渔者或以张鸟雀。遇神蛇复续。
译文
宰割乌龟时,把肌肉剖开,只让肠子连着龟头,过一天也不会死,还能咬食物。鸟飞过去吃它的肠子,就会被咬住。捕鱼的人往往以剖开的龟为诱饵,设网捕取鸟雀。若碰上神灵的蛇,它又能重新孕育后代。
原文
蛴螬以背行,快于用足。
译文
蛴螬用背行走,比用脚爬行要快。
原文
《周官》云:“狢不渡汶水,鸜鹆不渡济水。”鲁国无鸜鹆,来巢,纪异也。
译文
《周官》上说:“狗獾不能跨过汶水,八哥不能飞越济水。”鲁国本没有八哥,《春秋》上说八哥飞来做巢,是记载奇异现象。
原文
橘渡淮北化为枳。今之江东,甚有枳橘。
译文
橘树移栽到淮河以北,就变成了不堪食用的臭橘。可现在江南也有不少臭橘了。
原文
百足一名马蚿,中断成两段,各行而去。
译文
百足又名马蚿,从中间把它断成两截,它的头尾还能朝不同方向爬行而去。