221、小妇人位面19

“一位来自德国的教授?”

罗兰听了柯克太太的介绍,免不了有点儿兴趣。

虽然制作方屏蔽了她对原著的记忆,但是罗兰还是有点儿印象:德国、教授、好像姓巴尔还是什么的……难不成,这位就是原著里乔的那位“空降”?

“他是一个很有趣的人,就是比较不修边幅。”

柯克太太是一位非常健谈的夫人,她对每一位曾经在这里住过的房客都了如指掌,开起口来滔滔不绝。

“他的姐姐嫁到美国来,但很可惜夫妻俩都过世了,留下了两个外甥无人管教抚养,教授才到美国来,收留了他那两个外甥。但听说前一阵子他已经办妥了收养的手续,带着两个孩子回德国了。”

罗兰看了一下房间里的情形,心想:“不修边幅”这句评价真是精准。

她大致已经在脑海里勾勒出一副头发乱蓬蓬,穿着松松垮垮、掉了纽扣的外套,戴着一副眼镜的“教授”形象。

此刻她面前的靠背椅椅背上,还挂着两只男人的长袜子,袜子底部有相当明显的洞,和用线胡乱缝合的痕迹。

柯克太太顿时有些懊恼地把那一对袜子给收了,扔在房间外面的洗衣篓里,一边说着:“我该让她们把这屋子事先收拾一下的……”

“乔、贝思,我的孩子们,你们随意检视这屋子里的东西,书本请尽量保留,教授说它们都是有价值的。其他东西没用了就丢掉吧,反正巴尔教授再也不会回纽约了。”

罗兰很吃惊:什么……再也不会回纽约?

这……“空降”那还怎么降的成?

但是巴尔教授对于此刻的罗兰来说,只是他人口中转述的一个人物。罗兰甚至没有为他“吃惊”的理由。

罗兰只能和贝思一起,向柯克太太行礼,表示她们很感谢这位夫人的收留与招待。

柯克太太随即离开,留下话说是吃饭的时候再和她们谈谈,看看她们能帮上什么忙。

罗兰和贝思则赶紧放

下行李,动手打扫这间阁楼。

她们迅速地打扫出巴尔教授留下的物品——全都是书,而且看起来都是近几年出版的版本,以英文书为主。

罗兰猜想:这书的主人可能是因为要带着两个孩子长途跋涉,所以没办法携带太多行李,因此将这些书留在这里。

巴尔教授可能也曾经嘱咐过柯克太太,说这些书本都是有价值的东西,请她不要丢弃,万一日后能遇到喜欢这些书的“有缘人”。

那位巴尔教授在她脑海里的形象顿时更加鲜明了一些。

她随手翻开一本书至扉页,只见上面有人用钢笔署名:“弗里德里克·巴尔,购于纽约,山姆书店。”

原来教授的全名是弗里德里克·巴尔。

罗兰抱着这本书,她已经接近完全勾勒出这个男人的全部形象。他亲切、随和,他不修边幅,有时甚至得说他是邋遢……但是他学富五车,涵养甚好,对学生们都很耐心……只不过在学术问题上,会坚持他自己的观点,怎么都不肯动摇……

贝思已经将另一本书籍上的灰尘掸去,轻轻地将封皮翻开。小姑娘轻轻地“啊”了一声,招呼罗兰:“乔,你看……”

贝思在书中发现了一张照片,照片上是一个三四十岁的男人,脸庞和五官算不上特别英俊,但是很有棱角,再戴上一副眼镜,就有一种独特的气质,令人着迷。

罗兰接过这张照片,翻过来看,立即见到一行同样字迹的署名:“弗里德里克·巴尔,摄于纽约,一八六六年六月十七日。”

照片中的人穿着一件厚呢子的外套——虽然这张照片摄于夏天。

罗兰猜想:要么那年夏天十分寒冷,要么就是这位教授确实囊中羞涩。

她放下照片,默默地和贝思一起,把房间收拾停当。

罗兰一面收拾,一面理顺自己的思路:在这个“原版位面”里,原作者的化身,乔,恐怕并没有真正遇到这样一位巴尔教授,至少没有和他面对面相处过。

但是这位教授留下的很多痕迹,足够让乔想象出这样一个

血肉丰满的人物。

接下来的日子里,发生的很多事都印证了她的这个猜想。

比如抵达的当天下午,罗兰和贝思看见一个年轻的女仆吃力地往五楼上提一筐煤炭——冬天就要来临,整栋房子里的壁炉都需要点着取暖。

罗兰和贝思见那名女仆太吃力,主动上前帮忙,女仆千恩万谢之余,擦一把头上的汗,说:“要是巴尔教授没回德国就好了。”

罗兰立即把巴尔教授想象成为一个可以放下一切架子,帮别人干体力活的好人。这种跨越阶层的热心肠,在位面里可并不多见。

又比如在这座大房子里的餐桌上,人们笑话某个人吃得快且多的时候,会笑他:“你怎么和巴尔教授一样?”

而这座房子里的孩子们则最喜欢将巴尔教授和其他人比较。

但柯克太太希望罗兰和贝思能作为家庭教师,管管这些孩子们的时候,这些小不点一起表示了抗议:“我们想要巴尔叔叔。”

还有一个小不点慢慢地爬到罗兰面前,逼得罗兰不得不把她抱起来。小东西却用糊了满手口水的小手拍拍罗兰的脸,问她:“巴尔叔叔去哪里了?”

罗兰:这……

她立即又自动给巴尔教授脑补了一个孩子王的形象。

最终,罗兰幸运地逃脱了独自担当家庭教师的可怕命运,她、贝思和另外一名女家庭教师一起接过了教养所有这些孩子的“重任”。

温柔细心的贝思每天会花上两个小时,带着一个女仆照料这些孩子的生活起居。

罗兰则负责给这些小不点们上“体育课”,带他们捉迷藏、扮演士兵列队、骑木马……当她接近被这些精力无限的小家伙耗尽体力的时候,会有另外一位年轻和善的女士来接她的班。

这位年轻女士见到罗兰狼狈的样子,会非常同情地安慰一句:“别怕,你现在这副样子比起巴尔教授那时,那可是好多了。”

罗兰:……

巴尔教授,您究竟是多著名(倒霉)的一个人物呀?

当然,在她听了所有这些故

事与评价之后,巴尔教授几乎已经活生生立在她脑海里了,尽管这个人物从未出现在她面前过。

他是一位作者凭空想象出来,但又有迹可循的一个,“真实”的人。

但因为没有真实出现过,一切美好而温存的优点,和那些诸如邋遢之类的小缺陷,就都能一一安排在这个人身上。

罗兰和贝思很快就都适应了这座大房子——这个小社会。

纽约是个奇妙的地方,这里汇聚了来自世界各地的人们。

这幢大房子里也是一样,人们带着各种各样的口音说着英语。

他们的身份与职业各不相同。有些人早出晚归,另一些人则完全反过来。

有些人天生带有乡村生活所赋予他们的热情,而另一些人,身上的纯真已经消磨殆尽,看人时满眼都是“都市人”所独有的冷漠。

这座房子里的大餐桌则是这个“小社会”的直接浓缩。

这座房子里每天供应一顿晚饭,限时供应,赶不上就没了。因此,在用餐时间,坐在餐厅里的大餐桌旁可以见到住在这里的几乎所有人。

刚开始时,贝思因为太过羞怯,十分害怕上桌和这么多人一起共进晚餐。

但是罗兰半强迫地拉着她一起去了。贝思坐下来的时候,觉得大餐桌边坐着的每个人都在专心致志地吃饭,没什么人在看她。一颗年轻而忐忑的心,由此才渐渐放了下来。

这张餐桌边,坐着各式各样的人,喜欢高谈阔论的单身汉,新婚燕尔的年轻夫妇,带孩子的主妇,还有习惯于在餐桌上抽烟或者看报纸的老年人……

贝思胆怯不已,但是在罗兰的鼓励之下,她已经能渐渐正视那些“邻居们”,观察他们的“大城市风范”,并且在这种观察中获得乐趣。

然而,罗兰和贝思在这座房子里却受到了一些特别的“欢迎”。

有一回她和贝思用餐完毕,顺手帮助女佣收拾了一下用过的餐盘,因此落在了最后面。

当她和贝思离开餐厅的时候,有两个年轻男人正背对着她们整理衣帽。

其中一个说:“新来的那两个女孩是什么人?女仆吗?女仆又凭什么和我们坐在一起吃饭?”

另一个顿时笑:“听说是柯克夫人的朋友,到纽约来做家庭教师一类的工作。”

“原来如此,”第一个开口的男人整理完了衣帽,一回头,刚好看见了罗兰与贝思出来,也知道他们的对话被正主听见了。

但他却没有收口,而是盯着两个女孩继续说下去,“原来是乡下来的土老帽呀。”

贝思一张白皙的小脸顿时涨得通红。她还没有经历过这样当面的揶揄,一时间不知道该如何应对,但是自尊让她努力扬着头,尽管眼里已经有亮晶晶的泪水在打转。

罗兰却笑了,她饶有兴味地望着这两位男士。

男人们面对她的笑容,却禁不住有些心虚。

“我想,你们应该不会希望得罪我和我妹妹的。”

罗兰冲两个男人做了个鬼脸,拉着贝思就上了楼,留那两个年轻人呆在楼下发愣。

贝思回到阁楼上的时候,已经多少恢复了一些镇定。

她忽地扬起头望着罗兰:“乔,我明白了。我越是表现得柔弱,就越是会被他们肆无忌惮地看轻。乔,我究竟要怎么做,才能像你一样……”

罗兰伸手摸摸她那一头柔软的金色长发,说:“你不需要怎么做,你有我会保护你。”

“不过,你要记住,你的尊严始终来自你自己,而不是他人对你的眼光和评价。”

“至于那两个家伙嘛……”

罗兰忍不住笑了起来。

在餐桌上观察他人确实是一件非常有趣的事。她一早就注意到这两个家伙在饮食上有些挑剔,而且吃得也不少——换句话说,这是两个,小有点儿追求的“老饕”。

这正好与罗兰的计划重合——她觉得自己完全不擅长带孩子,倒是厨房里的工作她能帮上很大的忙。

此时此刻,她忍不住想要通知这座房子里的住客们:请尽量不要得罪她——她将会是这座房子里的厨师

罗兰很快就说通了柯克太太,改由家庭教师转为厨房的帮佣。

她第一次下厨的当天,原先的厨子甘拜下风,自愿从厨师的位置上退下来,改为罗兰打下手,以便从“主厨”那里学几手。

大房子里的住户们立即发现厨师被换过了,伙食的质量有了飞跃,明明看起来还是完全一样的食材,但是烹饪出的味道就是比以前好太多了。

这里的人来自四面八方,有德国人、法国人、爱尔兰人,有战争结束之后赶来北方讨生活的南方人。他们的口味五花八门。

自从换了厨师之后,人们每天能品尝到一道“大众口味”的菜肴,和一道带有地方特色的菜肴。

烤春鸡、红酒炖牛肉、海鲜烩饭……这座新兴的大都市里能够买到各种各样的食材,因此罗兰在各个位面里亲手烹制过的各种食物,全都一件一件呈现在这里的餐桌上。

每当她拿着长柄勺,戴着高高的厨师帽,从厨房里走出来,向住客们询问菜肴的口味时,楼里的住户们纷纷对罗兰表示敬意。

当初曾经揶揄过罗兰和贝思的那两个男人,却只有望着他们面前的盘子发呆。

他们面前的餐盘里摆着的,永远是土豆卷心菜泥这一道菜。

罗兰会向他们打招呼,并且殷勤地询问:“味道还好吗?”

“听说这是两位的家乡菜。我和帮厨特地为两位准备的。”

两个男人无奈地点点头:因为即使是土豆卷心菜泥,也比以前的厨子做得好多了,会配上火腿丁和水波蛋,卖相极其美观,不比别人的菜式看起来差,导致他们也无法向柯克太太投诉或者抱怨。

但问题是,看到别人每天的晚餐时间都成了“幸福”时间,他们却只能一天又一天地享用“精心”准备的土豆卷心菜泥?

“马奇小姐……两位马奇小姐……”

早先出言不逊的那位男士实在是忍不住了,当着整个餐厅的面,向罗兰和贝思道歉。

“是我错了,马奇小姐能烹饪来自世界各地的美味,怎么可能是‘

乡下来的土老帽’呢?”

这位终于醒悟过来,当初就是自己出言不慎,“乡下来的土老帽”这几个字眼伤害到了别人。

于是他结结巴巴地说:“我自己……自己才是个土老帽……马奇小姐,请您原谅我的有眼无珠……”

他的内心唯有一句感慨:真的不应该得罪这两个年轻姑娘的啊,可是,当初谁能想到她们竟然有这样的能力,外表上可是一点儿都看不出来呀。

如果诚恳道歉,就能换来和别人一样,品味美食的机会——这个道歉就绝对值得。

他的同伴也站起身:“巴尔教授在临别之前劝过我们,他说这个世界上所有的人,无论职业与身份,都有其擅长之处,理应享有平等的地位。可惜我们只是听听而已,没有把他的话真正听进去。直到今天……”

直到今天,罗兰给他们上了一课。

罗兰两道眉毛一挑:又是巴尔教授?这位教授,三观还挺正的。难怪在原著作者笔下能够成为一个忠诚可靠的正面形象。

“两位小姐,上次确实是我们不对。”

两人一起道了歉。罗兰则让贝思出面,接受了这两位的道歉。从此,这两位的餐食才步入正轨。

而整座大房子里的住客们都收获了两条宝贵的人生经验:

一,不要得罪厨师。

二,不要轻易得罪任何人,因为你不知道她/他会不会是一个好的厨师。

作者有话要说:《小妇人》原著作者确实曾在编辑的建议之下,给文中的女主人公加了一个“空降”,巴尔教授。这位教授的原形据说来自作者路易莎在欧洲旅行时途中邂逅的一位学者。在本文中的“原版位面”里,这位“空降”的形象依旧来自某个落魄的住在纽约的教授。他留下的种种“轶事”成了乔的灵感来源。