《英华沉浮录》专栏今年三月结集出版了。这里辑录专栏最新的六十篇文章,编为《英华沉浮录》第二卷。
我相信语言文字与时并进,新词彙、新句法反映新事物、新情景,只要自成合理的新意,当可丰富语文的内涵。我也相信语言文字是文化的载体,承载文化之余,往往也会倾覆文化。文化认识的深浅雅俗,决定语文境界之高下清浊。确实如此。
我没有兴趣从事语文教学工作。我也没有兴趣替人家修改作文。我喜欢观察古今中外带有文化趣味的情事,领会个中寓意,然后回过头来斟酌眼前的文化现象以及这些现象牵出来的语文课题。於是,《英华沉浮录》第二卷的写法跟第一卷就略为不一样了:但见文化之林,不见文字之树。
这个专栏引起香港朝野的注意,连上海的报纸也在陆续选刊,我很高兴。我非常谢谢所有关怀和爱护《英华沉浮录》的人:我那样用心写,果然没有白费。我也该谢谢几个批评我的人:那些批评都没有显出功力,反倒让我觉得我用功追求的境界实在并不太低。