落柿舍是江户时期俳人松尾芭蕉的弟子向井去来的别馆。去来在这间草庵开设俳句道场。想学俳句的人,不问身份都能来学习。为了保留这份精神,管理单位针对观光客设置写有“请投下您的精心杰作”的竹制投句箱,获选佳作就会印在落柿舍的导览手册上。浩二郎联络事务局,告知正在寻人,并询问最近这周是否出现类似该字迹的投稿。但这段时间投稿的大多是毕业旅行的学生,没有年长者。
两人快步访查落柿舍、祇王寺、泷口寺、天龙寺,结果一无所获。两人无计可施地踏上归途。他们沿着马路往南到车站前的咖啡店时,发现岚山车站的左前方坐落着一家医院。
“大概四百公尺。”浩二郎在可以同时看见车站和医院处驻足。
“什么意思?”佳菜子也停下脚步,将伞靠向浩二郎。
“他不是写自己在旅途中病倒了吗?”
浩二郎在脑中刻画戴着帽子、眼镜、棉质手套的六七十岁男人走路的画面。
“小册子上面是这么写的,没错。”
“也就是说,他从某处到京都,却在这里生病了。以此为前提,就不难理解他为何连续两天到清凉寺散步。不然就是他很喜欢这座寺庙。”
“还是说,就地理位置而言,清凉寺比较容易参访。”
“假使他住进医院了呢?”浩二郎盯着医院大楼的标志。
“那家医院到清凉寺来回大概三公里,虽然有点远,但还是可以走到的。”
“好。”浩二郎拿起手机打给由美,问她认不认识这家医院的员工。
“有一个叫中井志保的专职护理师,我和她同期进医院。我私下帮你问。”由美开朗地回答。
“你问她最近有没有见过一个六七十岁、从其他县市来的男性。他的特征是声音混浊,这个季节却戴棉质手套,外出时戴帽子和有色眼镜。还有,他的字迹很特别。我桌上印有一张他写过的留言,请你看着那张纸跟中井小姐描述特征。我现在就在医院附近,要是你能替我牵线,我们可以直接见面。涉及个人资料可能有些困难,不过还是拜托你了。”
“了解,我待会儿回复。”
浩二郎挂断电话十分钟左右,由美回电。浩二郎推测得不错。
“名字和住址因为保密义务问不出来,不过确实有个特征跟你描述的很像的人三周前被救护车送进医院。他是脑梗死,幸好处理迅速,没有大碍。”
这名男子是第二次发生脑梗死,所以右半身还有些许麻痹感没退,延长住院五天。
“现在他人呢?”
“前天出院了。”
“慢一步啊。不过问到这么详细的情报已经很不简单了,谢啦。”
“哪里,还有一个情报,不知可否帮上忙。”由美顿了顿说,“他的行李几乎都是书。”
“爱书人?”
“都是线装书,中井说,好像是江户时期的学堂课本。”
“线装古书啊。”
浩二郎挂上电话,原路掉头折返,驻足咖啡店前。
“实相大哥,怎么了?”天空再次飘雨,佳菜子皱起眉头,从后头追上。
“原来如此,他会走进咖啡店是因为这个。”浩二郎指着摆在店内凸窗上的书说道。虽然是大白天,但阴雨绵绵,天色昏暗,店内灯光打在线装古书上更增添质感。那人经过时已是傍晚,凸窗流泻的灯光必然突显出书的存在。
“佳菜,让我看看他在小册子上留下的文字。”
“omiya满载。热泪盈眶。除了感谢,还是感谢。”
浩二郎觉得“omiya”这个词不单纯。这里的omiya应该是指土产(omiyage),但放在这个句子里,感觉有另一种特殊意义。警察会用omiyairi(お宫入り)形容案情陷入五里雾中,但和感谢完全无关。他猜想,omiya应该是这名男子平时常用的字。说不定和职业有关。
“这会不会是从事书籍相关工作的人或研究者之间使用的专业术语?”
“我查查业界术语。”
“也好。那么,佳菜,你现在到图书馆。”
“好。”
“还有‘isaru之人也消沉’麻烦也查查,说不定找得出他是哪里人。”
“是。”
“一个人没问题吧?”
“没问题。”佳菜子爽朗地回答。