HoLmES WaS CeRtAiNLY NOt A DIFFiCulT mAn to LiVe WItH. He wAs QuIeT iN HiS WAYs and his hABITS wErE REgulAr. iT wAs RARE fOR HIm To BE up AfTeR TEN at nighT aND hE hAD INVariABLY breAKfasteD AND GoNE OUT BeFOrE i RoSe in The morNINg. SOMEtImEs He SPeNt hiS DAy At ThE ChEmiCaL lABoRatORY, SoMeTimes IN THE dIsSeCting ROoms And oCcAsionaLly iN lOnG WALKs whICH ApPeAREd TO taKE HIM INtO THE LOwEsT PORTioNs OF thE CITy. nothINg COuld exCEeD HiS ENErgY WHeN tHE wORkING FiT WAs upOn HiM.
“你真的相信?”我说,“这页纸里藏着某种秘密的信息?”
“我不但相信,而且我知道事实正是如此。”
我拿着那张纸,把它朝向灯光,“会是用某种隐形墨水写的吗?”
琼斯微笑着。他再次拿回那张纸,把它平放在我们之间的白色桌布上。那一刻,吃饭的事被抛到脑后了。“你也许知道,夏洛克·福尔摩斯写过一篇关于代码和密写的专题文章。”他开始说。
“我不知道。”我说。
“而我拜读过这篇文章,我还读过所有他慷慨地允许公之于世的一切。这篇专题文章研究了不少于一百六十种秘密通讯的形式,更重要的是,文章还研究了他借以揭示这些形式的方法。”
“你得原谅我,督察,”我打断他的话,“不管这封信的实质是什么,都不会是密码。我们都知道它的内容。你自己就说过。它是华生医生一字一句写下来的。”
“的确如此。但肯定还是有一点奇怪之处。你认为为什么它会被这么抄写?为什么写信人在文本的表现形式上如此用心?”
“我想这是明显的,难道不是吗?为了掩饰他的笔迹!”
“我想不是这样的。毕竟莫里亚蒂已经知道是谁给他写的信,没必要掩饰笔迹。是的,我相信这些大、小写字母能直指问题核心,绝不能不加区分地对待它们。我第一眼看到这段话的时候,就明白这段话是慢慢地按某种方法写出来的。你能够观察到纸面上重重落笔形成的凹痕。这个远远不是什么抄写练习。这是有意试着向莫里亚蒂传达什么,若是落到不懂的人手里,那它就仍然是个不解的秘密。”
“所以里头有密码!”“正是如此。”
“而你能破解它!”
“是的,通过反复尝试。”琼斯点点头,“请注意,这不算是我的功劳。我仅仅是紧跟福尔摩斯的脚步而已。”
“那么信里说了什么?”我再看了一眼那页纸,“它还能告诉我们什么呢?”
“我会向你解释的,蔡斯。我相信你会原谅我的冒失,但是我开始觉得,我们也许能为一个共同的目标联合起来。”
“我非常希望是这样。”
“非常好。你说得对,单是这封信什么意义也没有,因为它和华生医生写的语句一模一样。那么我们只剩下似乎随机分布的大、小写字母了。但我们得假设这些不是随机的。这张纸上有三百九十个字母。这本身就是个有意思的数字,因为它正好可以被五整除。所以,让我们先开始把字母以五个为一组拆开……”
“等一下。三百九十也可以被六整除啊。”
“六的话会产生远比实际需要更多的组合方式了。”他不悦地说,“不管怎样,我试过了但没有成功。反复尝试嘛。我可不是夏洛克·福尔摩斯,所以有时候必须走些弯路。”他取出第二张纸放在第一张纸的旁边,“我们必须忽略词与词之间的空白。我们仅需关注其中的字母是大写(以下标记为‘大’)抑或小写(以下标记为‘小’)的问题,而忽略其他一切,那样的话,该文本看起来就成了这个样子:
大小大小大 大大小大大 小大小大小 大大大大大 小大大大大 大小大小小 大小大小小 小大小大小 大大小大大 小小大小大 小大小大小 大大小大大 大大小小小 小小小小小 大大小大大小大小大大 大小小小大 小小大小大 小大大大大小大大大大 小大小大大 小小大小大 小大大大大小小小小小 小大小大大 小大小大大 大大大小小小大大大大 小小小大大 小小小小小 大大大大大小大大大大 大大小大大 小大小大小 大小小小大小小小小小 大大大小大 大大大小大 小大小大小大大小大小 小小大大大 小大小大小 大大小大小小大小大小 大大小大小 小大大大大 小大小大小小小小大大 大大大小大 小大小大小 小小小大大小小小大小 小小大小大 小小小小小 大小小小大小大小大大 大大大小小 小大大大大 小大小大大大小大大小 小大大大大 大大大小大 大大大大大小大小大大 大大大小小 大小大大小 小大大大大小小小小小 大大小大大 小小小小小 大大小大大小大大大大 小小大大大 小大小大大 小大大小大大大大小大 大大小小小 大小大小大
琼斯小心地在纸上写下那几组字母。我盯着这些字母惊呼道:“这是电报码的规律!”
“和它非常类似,”督察表示同意,“就像是摩斯电报码一样,每一组代码都代表一个单独的字母!而且你会看到,蔡斯,特定的几组还会重复。举例来说:‘小大大大大’这一组出现了不下十一次。”
“是一个元音字母吗?”我猜道。
“几乎可以肯定是。而且‘小小小小小’也许是另一个元音字母,它出现了七次。可是从这样的分组来着手破译的话很不方便。下一步我所做的就是给每一组代码一个编号,这样做就会比现在我们眼前的内容看起来更简单。对我们有利的是,在二十六个字母中,只有十九个在这里被用到。”
他抽出第三张纸,在上面写下了如下内容:
1 2 3 4 5 6 6 3 2 7 3 2 8 9 2 10 11 7 5 5 10 7 5 9 10 10 12 5 13 9 4 5 2 3 11 9 14 14 3 15 16 3 15 3 15 5 3 13 14 3 13 17 7 9 11 10 12 5 10 18 5 14 4 10 12 18 5 9 2 9 2 5 16 10 19 14 8 1
“你明白,”他解释道,“每一个数字代表一组字母。所以‘大小大小大’五个字母组合等于1,‘大大小大大’等于2,还有……”
“是的,我明白。”
“那么现在你看出什么了?”这个埃瑟尔尼·琼斯和我之前看到的那个步行去教堂后就筋疲力尽的家伙判若两人。他的身上无处不洋溢着活力,他的眼中闪烁着兴奋的光芒。
“现在每个数字代表一个字母,”我说,“但是这里有许多数字——你说得对,有十九个之多——没有空格这点也对我们没什么帮助。我们没法说出一个单词在哪里结束,或是下一个单词在哪里开始。”
“的确如此,”琼斯表示赞同,“然而至少我们可以看到哪一个数字——例如3,5和10——出现得最频繁。这些必定是元音字母,又或许是那些更经常被用到的字母,如T,R,或是S。不幸的是,你说对了,没有空格我们就没办法分辨出一些常用英语单词的拼写,如‘the’,或是‘a’。这对我们非常不利。”
“那你又是如何继续下去的?”
“我靠的是努力加上运气。我开始自问在这封信里,是否会有一个单词我能从它的拼写上把它认出来。我想到几个词,夏洛克·福尔摩斯(SHERLOCK HOLMES)是一个,平克顿(PINKERTONS)是另一个。但是最终我决定选择莫里亚蒂(MORIARTY)。如果他是这消息的接收人,那么他的名字不出现肯定是不合理的。于是,我搜寻了一遍在八个字母的顺序中有一个字母——并且只有一个字母——在第三和第六的位置重复,这里说的就是莫里亚蒂名字中的R这个字母。比如在短信开始处,我看到了6 6 3 2 7 3 2 8,其中3可能就是R。但是因为有两个连着的6和重复的2,这就不可能是莫里亚蒂。稍后,我们在文中又看到了5 3 13 14 3 13 17 7,13也许就代表R,但这次重复的3否定了我的猜测。
“事实上,在整封信中,正确的组合只出现了一次,在第一行近开始处,我们有7 3 2 8 9 2 10 11。这种情况下,数字2就代表R,而且——这名字自身之内——没有其他重复的字母。那么如果我们假设这就代表莫里亚蒂,非常有趣的事情就发生了。那就是,如果我们来查看在它之前的那些字母,这就是我们所看到的……”
1 R O 4 5 6 6 O R
“它可以是不止一个单词。”我说。
“可我不认为它不止一个单词,”他回答道,“看看那重复的R,还有那重复的O——还有那重复的6,不管它代表哪一个字母。据我所知,在英语中只有一个单词是这么拼写的。你还要考虑到信的内容。这是在向收信人打招呼啊。”
“教授(Professor)!”我叫道。
“完全正确。莫里亚蒂教授(Professor Moriarty)。这封信里最初的两个单词。那么,用那些已知的字母,密码中更多的字母就能被找出来了。”
PROFESSOR MORIARTY – M E E T M E A T T 12 E 13 A F E R O Y A 14 14 O 15 16 O 15 O 15 E O 13 14 O 13 17 M A Y T 12 E T 18 E 14 F T 12 18 E A R A R E 16 T 19 14 I P
“莫里亚蒂教授,到……来见我(Professor Moriarty,meet me at……)。”我开了个头,随即我的声音就低了下来。“那之后就没有什么更多明白的内容了。”我说。
“我不同意你的说法。‘到……来见我’后面接的是‘T12E’。此处除了单词‘the’还能是别的词吗?你可以看到同样的组合重复出现在第三行‘5月’(MAY)的后面。这就给我们破译了另外一个字母:12就是H!而且,看看第二行,你会看到字母ROYA在一起。再说,第五个字母是明显的。这只可能是一个单词……”
“皇家(Royal)?”
“正是如此。到皇家什么的地方来见我……”
“那会是什么呢?”
“那只可能是皇家咖啡厅(the Café Royal)!”琼斯解释道。看我一脸茫然,他继续说:“这是伦敦市中心的一家有名餐馆。和你自己一样,克拉伦斯·德弗罗或许也没听说过这家餐馆,但这地方很容易找到。”
“那后面的单词是什么呢?”我问。
“那就不难破译了。我们现在有了L,所以——L O 15 16 O 15。重复的15如果出现在其需要的地方,就会给我们提供另一条线索。”
“伦敦(London),”我说道,“伦敦皇家咖啡厅。不可能是其他词了。”
“我同意。那就是会面的场所。那么现在我们来看看接下来是什么。”
ONE O C L O C 17 MAY THE T 18 E L F T H
“再明显不过了,”我嚷道,“5月12日一点钟(One o\'clock,May the twelfth)!”
“那就是三天之后。你看,密码这么快就被破译了。让我们接着来看看最后。”
W E A R A R E 16 T 19 L I P
“我们是(We are)……”我糊涂了,没再说下去。
“不是‘我们是’。这是‘戴一’(wear a)。从你告诉我的来判断,几乎可以肯定莫里亚蒂和克拉伦斯·德弗罗从未谋过面。他们两个都自鸣得意于没人知道他们的长相。所以莫里亚蒂被告知要戴上什么东西才可以认出他。这东西就藏在最后的八个字母中。”
R E 16 T 19 L I P
我什么都没说,琼斯微笑着结束了他给我的解读。“这只可能是一朵红色郁金香(a red tulip),”他说,“再来个插花的纽扣孔(a buttonhole),你就全有了,蔡斯……”
莫里亚蒂教授。到伦敦皇家咖啡厅来见我。5月12日一点钟。戴一朵红色郁金香。
“我们运气不错。莫里亚蒂教授是解开整个谜团的钥匙。如果写信的人省掉了开头的称呼,我们就会陷入僵局。”
“你可真了不起,琼斯督察。我无法充分表达对你的钦佩。我简直不知道该从何说起。”
“哎,这也不是很难。我肯定福尔摩斯先生只要用一半的时间就会取得同样的结果。”
“这正是我所希望的,”我说,“它说明我千里迢迢赶到欧洲是正确的……并且就此而言,证明花的钱也值得。那么德弗罗会在三天后到这个叫‘皇家咖啡厅’的地方去。他会去找一个戴一朵红色郁金香的人,如此他就会亮出自己的身份。”
“如果得知莫里亚蒂已死,他就不会去了。”
“确实如此。”我沉默片刻,又想了想,“但是假设你能发布一条声明,就说你相信莫里亚蒂仍然活着呢?毕竟你被派来调查莱辛巴赫瀑布这里发生的事。你就说发现了莫里亚蒂没有参与此次袭击事件的新证据,这样说对你应该很简单。”
“那怎么解释地下墓室中的尸体?”
我愣了一下,“我们不能假装这是别人吗?”这时,女主人来到桌前取盘子。“斯泰勒夫人,”我说,“你能告诉我,那个母亲生病的厨师叫什么名字吗?”
“弗朗兹·赫茨尔。”她看着我几乎没动过的汤说,“不好喝吗?”
“非常好。”我回答道。我一直等她回到厨房。“如果你需要一个名字,这就是了。死者可以是那位迷路的厨师。他在回家的路上,喝醉了坠下瀑布。他的尸体大致在同一时间被冲上岸,那只是一个巧合。告诉报界莫里亚蒂还活着,那么德弗罗就会走进圈套。”见琼斯双唇紧抿,目光低垂,我继续道,“我认识你时间不长,但是看得出来,你不喜欢我的臆测。我也是。但是请相信我说的,你还不知道什么样的疾病已经降临你们的城市。竭尽你的所能去清除它,是你理应为市民做的。督察,相信我。莫里亚蒂死了,这次会面就是我们仅存的希望。我们得去那儿。我们得知道随之而来会发生什么。”
斯泰勒夫人端着主菜回到桌边,那是两盘烤羊肉。我拿起刀叉,这次决心放开来大吃一顿。
琼斯缓缓点了点头。“你是对的,”他说,“我会给苏格兰场发一封电报,我们明天就走。如果火车时刻对我们有利,我们就能够刚好及时到达。”
我举起酒杯。“为抓捕克拉伦斯·德弗罗归案,”我说,“并且——如果可以——为我们俩,苏格兰场和平克顿侦探事务所的合作。”
我们干了杯,如此开始了我们的联盟。然而,如果当时我们知道前面等待我们的是什么,杯中的酒也许会变得苦涩无比,而我们也绝对不会继续后面的旅程。