“卡桑德拉,这下你满意了吧。站在这里我的胸都快要冻掉了。”
“我的老天爷,皮帕。你不能说你的胸被冻掉,乳头可以,乳房也可以,不是你的胸。”
“这又有什么关系?”
“当然,你说这话的时候就像一个十足的白痴一样。”
“卡桑德拉,能不说这样的词吗?”
“哪样的词?”
“所有的词,乳头,乳房,白痴。没必要说这些吧。”
“当然是有必要的。正常人就是这么说话的。”
“卡斯,我不想跟你吵。”
“谁吵了?”
“不是你在吵吗?”
卡斯笑着,声音古怪地说道:“不是的,我才没有。”
“你就是在吵。你在……哦,好吧,真滑稽,就算没有吧。”
红玫瑰盯着前院的远处说道:“不要再计较了,去帮孩子们堆雪人吧。我去找找杰克,他去了后面就不见了影子。”
“卡斯,这么大惊小怪是怎么回事?这里又不是伦敦,估计这的人连毒品是什么都不知道。”
红玫瑰喃喃自语着,有意压低声音。她沿着房子周围寻着杰克的脚印找着。她最后发现杰克站在厨房的窗户前,若有所思地盯着远处。
“杰克?”
“哦,嗨,卡斯。”
“你怎么了?”
“没什么。”
“真的?”
“是的。”
“但是你为什么看上去就像是做了什么不该做的事情被我抓住了一样?”
杰克盯着她说:“什么?”
“你像是在侦察什么?”
“嗯。”
卡斯靠近些问道:“所以昨晚你看见的不是你的影子?”
杰克摇摇头,一直盯着远处的树林。
“杰克?”
“是一个男人,一个成年男人。”
红玫瑰尽量保持着冷静,努力继续用平常的口气说:“一个成年男人?”
“也许就是谁在溜狗吧。”
“我也是这么想的,”红玫瑰迎合道。她盯着天上的云说道,“今天可能还会下更多的雪。”转而她又问杰克:“跟我描述一下那个人的样子。”
“我只看见了他一小会儿。”
“一小会儿就够了。”红玫瑰拿起杰克的手说道,“回想一下你脑子里面的那个画面。听着,我不想让你妈妈和孩子们担心,所以千万不要跟他们说这件事好吗?也许就是某一个老流浪汉想讨点吃的。”
杰克抬头看着红玫瑰,紧握着她的手说道:“我觉得不是。我以前看见过他。”
“也许是我们去吃鱼和炸薯条的时候你见过?也许是某一个想占便宜的人看出我们是游客,跟着我们到这想偷我们的车。”
“不,不是在这里见过。”杰克把红玫瑰的手抓得更紧了,说道,“在伦敦,在我们的房子外面我就见过他。”